Codex Ephraemi Rescriptus de la Biblioteca Nacional francesa
Codex Ephraemi Rescriptus
El Codex Ephraemi Rescriptus conocido también por Códice Ephraemi Syri Rescriptus (París, Biblioteca Nacional de Francia, Gr. 9; Gregory-Aland no. C o 04) es un manuscrito uncial del siglo V, junto con los códices vaticanus, alexandrinus y sinaiticus, forma el grupo de los cuatro manuscritos unciales de la Biblia Griega.
Descripción
Este códice recibe su nombre de los tratados, 38 sermones, de Efren el Sirio (traducido al griego) que se sobreescribieron (rescriptus) al texto original durante el siglo XII, eliminando parcialmente la escritura anterior, lo que formó un documento palimpsesto. Son un total de 209 hojas de 33 x 27 cm (otras fuentes señalan 30 cm x 25 cm1 ). El texto está escrito en una sola columna, con entre 40 y 46 líneas por columna.
Se cree que originalmente el códice se trataba de una biblia completa, aunque hasta nuestros días solo sobreviven únicamente 64 hojas del Antiguo Testamento, escrituras hebreas, (parte del Eclesiastés y el libro de la Sabiduría, algunos fragmentos de los Proverbios y los Cánticos) y 145 hojas del Nuevo Testamento, escrituras griegas, pero sin encontrarse ningún libro completo. Es interesante mencionar que los textos del nuevo testamento están muy mezclados; parece que el escriba copió los textos de diferentes manuscritos, estando en algunas partes de acuerdo con el estilo alejandrino y más frecuentemente con el estilo Sirio. Tras la caída de Constantinopla, el manuscrito fue llevado a Florencia, donde Catalina de Médicis lo tomó, llevándolo a París, donde posteriormente pasó a formar parte de la colección de la Biblioteca Nacional de Francia.
El descifrado
En el siglo XVII se descubrió que debajo de los sermones de Efrén de Siria había una escritura bíblica. El descifrado fue una tarea difícil al añadirse al hecho de que los textos estaba superpuestos que la tinta del original era muy tenue y las hojas estaban en mal estado. Se llegaron a utilizar métodos químicos para hacer que destacara la tinta original pero los resultados fueron escasos.
Ya en el siglo XIX, a principios de 1840 el lingüista alemán Konstantin von Tischendorf logró descifrar el códice después de 2 años de trabajo. Se basó en el tipo de letra que se usaba en la escritura griega uncial que era el uso de letras mayúsculas sin unión alguna y aprovechando que el texto original destacaba cuando las hojas eran puestas al contraluz. En 1843 Tischendorf publicó una parte de los textos descifrados y dos años más tarde, en 1845, el resto.
Descripción
Este códice recibe su nombre de los tratados, 38 sermones, de Efren el Sirio (traducido al griego) que se sobreescribieron (rescriptus) al texto original durante el siglo XII, eliminando parcialmente la escritura anterior, lo que formó un documento palimpsesto. Son un total de 209 hojas de 33 x 27 cm (otras fuentes señalan 30 cm x 25 cm1 ). El texto está escrito en una sola columna, con entre 40 y 46 líneas por columna.
Se cree que originalmente el códice se trataba de una biblia completa, aunque hasta nuestros días solo sobreviven únicamente 64 hojas del Antiguo Testamento, escrituras hebreas, (parte del Eclesiastés y el libro de la Sabiduría, algunos fragmentos de los Proverbios y los Cánticos) y 145 hojas del Nuevo Testamento, escrituras griegas, pero sin encontrarse ningún libro completo. Es interesante mencionar que los textos del nuevo testamento están muy mezclados; parece que el escriba copió los textos de diferentes manuscritos, estando en algunas partes de acuerdo con el estilo alejandrino y más frecuentemente con el estilo Sirio. Tras la caída de Constantinopla, el manuscrito fue llevado a Florencia, donde Catalina de Médicis lo tomó, llevándolo a París, donde posteriormente pasó a formar parte de la colección de la Biblioteca Nacional de Francia.
El descifrado
En el siglo XVII se descubrió que debajo de los sermones de Efrén de Siria había una escritura bíblica. El descifrado fue una tarea difícil al añadirse al hecho de que los textos estaba superpuestos que la tinta del original era muy tenue y las hojas estaban en mal estado. Se llegaron a utilizar métodos químicos para hacer que destacara la tinta original pero los resultados fueron escasos.
Ya en el siglo XIX, a principios de 1840 el lingüista alemán Konstantin von Tischendorf logró descifrar el códice después de 2 años de trabajo. Se basó en el tipo de letra que se usaba en la escritura griega uncial que era el uso de letras mayúsculas sin unión alguna y aprovechando que el texto original destacaba cuando las hojas eran puestas al contraluz. En 1843 Tischendorf publicó una parte de los textos descifrados y dos años más tarde, en 1845, el resto.
Códice de Beza
Al Códice de Beza se le denomina así, por su descubridor Théodore de Bèze (conocido comúnmente en español por Teodoro de Beza), humanista y teólogo francés, conocedor del Nuevo Testamento que vivió en la época de Calvino, siendo asociado y sucesor de éste. Beza afirmó que el códice lo encontró en el monasterio de "San Ireneo" en Lyon (Francia), después del saqueo de la ciudad por los hugonotes.
Características
El Códice de Beza data del siglo V, consta de 406 hojas y contiene los Evangelios, los Hechos de los Apóstoles (aunque faltan porciones) y también se cree que el códice incluía algunas cartas, pues existe un fragmento de la Tercera Carta de Juan.
El códice está escrito en unciales (mayúsculas), ordenado en líneas de longitud desigual para que al final de la línea represente una pausa en la lectura. El texto es bilingüe, en la página izquierda está escrito en griego y en la derecha, en latín; pero en un latín escrito al estilo de los caracteres griegos, observándose que el texto ha sido ajustado a lecturas griegas. Con respecto al texto griego se nota que ha sido corregido muchas veces. También se piensa que el Códice de Beza puede ser una copia de un manuscrito en papiro de un texto primitivo. Con respecto a su contenido, el códice coincide muchas veces con los textos del Códice Vaticano, el Códice Sinaítico y el Códice Alejandrino, aunque otras veces discrepa de ellos; pero lo más importante de este códice o manuscrito estriba en que confirma otros códices importantes, no en sus añadiduras u omisiones particulares. El texto griego de este códice es una representación del tipo textual occidental. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría IV. El Códice de Beza se conserva en la Universidad de Cambridge, y Beza lo presentó a esa institución en 1581. Actualmente se le designa como "D".
Teodoro de Beza
Théodore de Bèze (Vézelay, 24 de junio de 1519 - Ginebra, 13 de octubre de 1605), humanista y teólogo calvinista francés. Tradicionalmente se le considera una de las figuras más prominentes, junto a François Hotman, Duplessis-Mornay y Althussius, de los llamados pensadores monarcómanos protoliberales.
Biografía
Su padre, Pierre de Bèze, gobernador real de Vézelay, descendía de una gran familia borgoñona; su madre, Marie Bourdelot, era conocida por su generosidad. El padre de Teodoro tenía dos hermanos: uno, Nicolás, era miembro del parlamento de París; el otro, Claude, era abad del monasterio cisterciense de Froimont en la diócesis de Beauvais. Nicolás era célibe y en el curso de una visita a Vézelay le satisfizo tanto Teodoro que, con permiso de sus padres, lo condujo a París para que fuera instruido y luego lo llevó desde allí a Orleáns en diciembre de 1528 para recibir las enseñanzas del célebre helenista alemán (y oculto protestante) Melchior Wolmar. Este lo acogió en su propia casa y ese mismo día fue celebrado desde entonces como un segundo aniversario. El joven Beza siguió a este maestro a Bourges, donde lo había llamado la duquesa Margarita de Angulema, hermana de Francisco I.
Bourges era en Francia uno de los bastiones de la Reforma y, cuando en 1534 el rey Francisco I emitió su decreto contra innovaciones en la Iglesia, Wolmar tuvo que volver a Alemania y, conforme al deseo de su padre, Beza regresó a Orleans para estudiar Derecho. Allí pasó cuatro años (1535-1539) distraído con la lectura de los clásicos grecolatinos, en particular Ovidio, Catulo y Tibulo y obtuvo la licenciatura en Derecho el 11 de agosto de 1539. Como su padre deseaba, marchó a París para empezar las prácticas; tenía el futuro asegurado, ya que sus padres le habían conseguido dos beneficios eclesiásticos, cuyas rentas ascendían a setecientas coronas de oro al año y su tío había prometido hacerlo heredero suyo.
En París pasó dos años frecuentando a los humanistas de entonces y, para evitar tentaciones, se desposó en secreto en 1544 con una jovencita de origen modesto, Claudine Denoese, prometiendo hacer público el enlace cuando las circunstancias lo permitiesen. Publicó entonces una colección de poemas latinos, Juvenilia, que le dio fama y lo situó entre los mejores escritores de poesía neolatina de su tiempo. Pero cayó enfermo y el deterioro físico le reveló sus necesidades espirituales. Poco a poco fue recobrando la salud, se convirtió y resolvió romper los lazos que le unían al mundo para marchar a Ginebra, refugio entonces de los evangélicos (esto es, los adeptos a la Reforma protestante). Llegó allí con Claudine el 23 de octubre de 1548 y fue cordialmente recibido por Calvino.
En Ginebra se volvió un discípulo aventajado de Jean Cauvin o Juan Calvino y marchó a Lausana, no sin pasar por Tubinga para visitar a su anciano maestro Wolmar. Una vez en Lausana, Pierre Viret lo nombró profesor de griego de la ciudad (noviembre de 1549). Al año siguiente escribió un drama bíblico, Abraham Sacrifiant (Ginebra, 1550); la pieza contrapone catolicismo y protestantismo y recibió una buena acogida. En junio de 1551 añadió algunos Salmos a los que el poeta Clement Marot había empezado a traducir en francés y cosechó también mucho éxito. Por esa misma época publicó su Passavantius, una sátira dirigida contra Pierre Lizet, un hombre de execrable reputación y antiguo presidente del Parlamento de París, quien había dado origen al tribunal de herejes conocido como Cámara ardiente (Chambre ardente) y era por entonces (1551) abad de Saint-Victor, cerca de París. Lizet quería además adquirir reputación como martillo de herejes con algunos escritos polémicos publicados.
Beza también se implicó en dos controversias de carácter muy serio entonces. La primera concernía a la doctrina de la predestinación e implicaba a Calvino contra Jérôme Hermès Bolsec. La segunda trataba sobre la ejecución en la hoguera de Miguel Servet en Ginebra el 27 de octubre de 1553. Para defender a Calvino y a los magistrados ginebrinos, Beza publicó en 1554 De haereticis a civili magistratu puniendis (traducido al francés en 1560). En 1557 se interesó especialmente por los valdenses, que eran perseguidos en el Piamonte. Para defenderlos marchó acompañado de Farel a Berna, Zurich, Basilea y Escafusa (Schaffhausen), y de allí a Estrasburgo, Montbéliard, Baden y Göppingen. En estas dos últimas ciudades se le pidió que precisara claramente sus posiciones sobre los sacramentos respecto a las de los valdenses, y las fijaron por escrito el 14 de mayo de 1557. Pero su declaración, bien recibida por los teólogos luteranos, fue netamente condenada en Berna y Zurich. En el otoño de 1557 Beza emprendió un nuevo viaje con Farel a Worms vía Estrasburgo para pedir la ayuda de los príncipes del Imperio favorables al evangelio en favor de los hermanos de París que eran perseguidos. Con Melanchthon y otros teólogos, reunidos entonces en Worms, Beza sugirió la unión de todos los protestantes, pero esta proposición fue categóricamente rechazada por Zurich y Berna. Beza prosiguió sus viajes y esfuerzos en el intento de lograr la unidad de los protestantes.
La Academia de Lausana fue inaugurada en 1559 y tuvo en Beza a su primer rector. Trabajó para hacer una edición del Nuevo Testamento en griego. En 1565 hizo algo por lo que su nombre ha sido muy conocido desde entonces: dividió toda la Biblia en versículos, división que hizo imprimir entre 1565 y 1604 en nueve ediciones del Nuevo Testamento griego de Erasmo de Rotterdam y que perdura prácticamente hasta hoy. Además localizó un valioso códice bilingüe que data del siglo VI con los textos griego y latino de los Evangelios sinópticos y los Hechos de los Apóstoles. Teodoro de Beza lo obtuvo a partir del monasterio de San Ireneo en Lyon y lo presentó a la Universidad de Cambridge en 1581. Se suele denominar Codex Bezae. La primera edición se realizó en 1598.
Sebastián Castallion (1515-1563) había publicado anónimamente en 1554 en defensa de Miguel Servet De hereticis contra Calvino; este le replicó y Castallion escribió posteriormente su Contra libellum Calvini. Teodoro de Beza, íntimo y sucesor de Calvino, terció contestando a Castallion durante varios años en nombre de Calvino e hizo famosa la frase de que «la Iglesia de Dios es un yunque que ha gastado muchos martillos».
Obra
Poemata Varia, sin año, versos ligeros inspirados en Ovidio y Catulo y dirigidos a la juventud que sus detractores le reprocharon muy a menudo haber compuesto; confesó que él era el primero en lamentarlo.
1550: Abraham sacrifiant, tragedia de tema bíblico.
1574: Du droit des Magistrats sur leurs sujets, escrito monarcómano en el cual justifica el derecho de los hugonotes a resistir a la tiranía.
1580: Histoire ecclésiastique des Églises Réformées de France, en la que se propone la idea de ley fundamental.
1581: Chrestiennes Meditations, donde se medita sobre los salmos penitenciales. Están escritas en forma de paráfrasis, género literario muy desarrollado en el siglo XVI.
Codex Claromontanus
El Codex Claromontanus es un manuscrito realizado en griego uncial (es decir, empleando mayúsculas) y latín, fechado aproximadamente en el siglo VI. Originalmente contenía todo el texto griego y latino de las cartas de san Pablo, incluida la Epístola a los hebreos, en 533 folios de pergamino, de formato 24.5x19.5 cm. Toma su nombre de la ciudad francesa de Clermont-Ferrand, donde fue encontrado por el estudioso calvinista Teodoro de Beza.
Características
El Códice de Beza data del siglo V, consta de 406 hojas y contiene los Evangelios, los Hechos de los Apóstoles (aunque faltan porciones) y también se cree que el códice incluía algunas cartas, pues existe un fragmento de la Tercera Carta de Juan.
El códice está escrito en unciales (mayúsculas), ordenado en líneas de longitud desigual para que al final de la línea represente una pausa en la lectura. El texto es bilingüe, en la página izquierda está escrito en griego y en la derecha, en latín; pero en un latín escrito al estilo de los caracteres griegos, observándose que el texto ha sido ajustado a lecturas griegas. Con respecto al texto griego se nota que ha sido corregido muchas veces. También se piensa que el Códice de Beza puede ser una copia de un manuscrito en papiro de un texto primitivo. Con respecto a su contenido, el códice coincide muchas veces con los textos del Códice Vaticano, el Códice Sinaítico y el Códice Alejandrino, aunque otras veces discrepa de ellos; pero lo más importante de este códice o manuscrito estriba en que confirma otros códices importantes, no en sus añadiduras u omisiones particulares. El texto griego de este códice es una representación del tipo textual occidental. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría IV. El Códice de Beza se conserva en la Universidad de Cambridge, y Beza lo presentó a esa institución en 1581. Actualmente se le designa como "D".
Teodoro de Beza
Théodore de Bèze (Vézelay, 24 de junio de 1519 - Ginebra, 13 de octubre de 1605), humanista y teólogo calvinista francés. Tradicionalmente se le considera una de las figuras más prominentes, junto a François Hotman, Duplessis-Mornay y Althussius, de los llamados pensadores monarcómanos protoliberales.
Biografía
Su padre, Pierre de Bèze, gobernador real de Vézelay, descendía de una gran familia borgoñona; su madre, Marie Bourdelot, era conocida por su generosidad. El padre de Teodoro tenía dos hermanos: uno, Nicolás, era miembro del parlamento de París; el otro, Claude, era abad del monasterio cisterciense de Froimont en la diócesis de Beauvais. Nicolás era célibe y en el curso de una visita a Vézelay le satisfizo tanto Teodoro que, con permiso de sus padres, lo condujo a París para que fuera instruido y luego lo llevó desde allí a Orleáns en diciembre de 1528 para recibir las enseñanzas del célebre helenista alemán (y oculto protestante) Melchior Wolmar. Este lo acogió en su propia casa y ese mismo día fue celebrado desde entonces como un segundo aniversario. El joven Beza siguió a este maestro a Bourges, donde lo había llamado la duquesa Margarita de Angulema, hermana de Francisco I.
Bourges era en Francia uno de los bastiones de la Reforma y, cuando en 1534 el rey Francisco I emitió su decreto contra innovaciones en la Iglesia, Wolmar tuvo que volver a Alemania y, conforme al deseo de su padre, Beza regresó a Orleans para estudiar Derecho. Allí pasó cuatro años (1535-1539) distraído con la lectura de los clásicos grecolatinos, en particular Ovidio, Catulo y Tibulo y obtuvo la licenciatura en Derecho el 11 de agosto de 1539. Como su padre deseaba, marchó a París para empezar las prácticas; tenía el futuro asegurado, ya que sus padres le habían conseguido dos beneficios eclesiásticos, cuyas rentas ascendían a setecientas coronas de oro al año y su tío había prometido hacerlo heredero suyo.
En París pasó dos años frecuentando a los humanistas de entonces y, para evitar tentaciones, se desposó en secreto en 1544 con una jovencita de origen modesto, Claudine Denoese, prometiendo hacer público el enlace cuando las circunstancias lo permitiesen. Publicó entonces una colección de poemas latinos, Juvenilia, que le dio fama y lo situó entre los mejores escritores de poesía neolatina de su tiempo. Pero cayó enfermo y el deterioro físico le reveló sus necesidades espirituales. Poco a poco fue recobrando la salud, se convirtió y resolvió romper los lazos que le unían al mundo para marchar a Ginebra, refugio entonces de los evangélicos (esto es, los adeptos a la Reforma protestante). Llegó allí con Claudine el 23 de octubre de 1548 y fue cordialmente recibido por Calvino.
En Ginebra se volvió un discípulo aventajado de Jean Cauvin o Juan Calvino y marchó a Lausana, no sin pasar por Tubinga para visitar a su anciano maestro Wolmar. Una vez en Lausana, Pierre Viret lo nombró profesor de griego de la ciudad (noviembre de 1549). Al año siguiente escribió un drama bíblico, Abraham Sacrifiant (Ginebra, 1550); la pieza contrapone catolicismo y protestantismo y recibió una buena acogida. En junio de 1551 añadió algunos Salmos a los que el poeta Clement Marot había empezado a traducir en francés y cosechó también mucho éxito. Por esa misma época publicó su Passavantius, una sátira dirigida contra Pierre Lizet, un hombre de execrable reputación y antiguo presidente del Parlamento de París, quien había dado origen al tribunal de herejes conocido como Cámara ardiente (Chambre ardente) y era por entonces (1551) abad de Saint-Victor, cerca de París. Lizet quería además adquirir reputación como martillo de herejes con algunos escritos polémicos publicados.
Beza también se implicó en dos controversias de carácter muy serio entonces. La primera concernía a la doctrina de la predestinación e implicaba a Calvino contra Jérôme Hermès Bolsec. La segunda trataba sobre la ejecución en la hoguera de Miguel Servet en Ginebra el 27 de octubre de 1553. Para defender a Calvino y a los magistrados ginebrinos, Beza publicó en 1554 De haereticis a civili magistratu puniendis (traducido al francés en 1560). En 1557 se interesó especialmente por los valdenses, que eran perseguidos en el Piamonte. Para defenderlos marchó acompañado de Farel a Berna, Zurich, Basilea y Escafusa (Schaffhausen), y de allí a Estrasburgo, Montbéliard, Baden y Göppingen. En estas dos últimas ciudades se le pidió que precisara claramente sus posiciones sobre los sacramentos respecto a las de los valdenses, y las fijaron por escrito el 14 de mayo de 1557. Pero su declaración, bien recibida por los teólogos luteranos, fue netamente condenada en Berna y Zurich. En el otoño de 1557 Beza emprendió un nuevo viaje con Farel a Worms vía Estrasburgo para pedir la ayuda de los príncipes del Imperio favorables al evangelio en favor de los hermanos de París que eran perseguidos. Con Melanchthon y otros teólogos, reunidos entonces en Worms, Beza sugirió la unión de todos los protestantes, pero esta proposición fue categóricamente rechazada por Zurich y Berna. Beza prosiguió sus viajes y esfuerzos en el intento de lograr la unidad de los protestantes.
La Academia de Lausana fue inaugurada en 1559 y tuvo en Beza a su primer rector. Trabajó para hacer una edición del Nuevo Testamento en griego. En 1565 hizo algo por lo que su nombre ha sido muy conocido desde entonces: dividió toda la Biblia en versículos, división que hizo imprimir entre 1565 y 1604 en nueve ediciones del Nuevo Testamento griego de Erasmo de Rotterdam y que perdura prácticamente hasta hoy. Además localizó un valioso códice bilingüe que data del siglo VI con los textos griego y latino de los Evangelios sinópticos y los Hechos de los Apóstoles. Teodoro de Beza lo obtuvo a partir del monasterio de San Ireneo en Lyon y lo presentó a la Universidad de Cambridge en 1581. Se suele denominar Codex Bezae. La primera edición se realizó en 1598.
Sebastián Castallion (1515-1563) había publicado anónimamente en 1554 en defensa de Miguel Servet De hereticis contra Calvino; este le replicó y Castallion escribió posteriormente su Contra libellum Calvini. Teodoro de Beza, íntimo y sucesor de Calvino, terció contestando a Castallion durante varios años en nombre de Calvino e hizo famosa la frase de que «la Iglesia de Dios es un yunque que ha gastado muchos martillos».
Obra
Poemata Varia, sin año, versos ligeros inspirados en Ovidio y Catulo y dirigidos a la juventud que sus detractores le reprocharon muy a menudo haber compuesto; confesó que él era el primero en lamentarlo.
1550: Abraham sacrifiant, tragedia de tema bíblico.
1574: Du droit des Magistrats sur leurs sujets, escrito monarcómano en el cual justifica el derecho de los hugonotes a resistir a la tiranía.
1580: Histoire ecclésiastique des Églises Réformées de France, en la que se propone la idea de ley fundamental.
1581: Chrestiennes Meditations, donde se medita sobre los salmos penitenciales. Están escritas en forma de paráfrasis, género literario muy desarrollado en el siglo XVI.
Codex Claromontanus
El Codex Claromontanus es un manuscrito realizado en griego uncial (es decir, empleando mayúsculas) y latín, fechado aproximadamente en el siglo VI. Originalmente contenía todo el texto griego y latino de las cartas de san Pablo, incluida la Epístola a los hebreos, en 533 folios de pergamino, de formato 24.5x19.5 cm. Toma su nombre de la ciudad francesa de Clermont-Ferrand, donde fue encontrado por el estudioso calvinista Teodoro de Beza.
El códice contiene también el Catalogus Claromontanus, compuesto en Occidente en el siglo IV, que enumera los libros considerados canónicos e indica el número de líneas que tenía cada obra. Además de los libros que actualmente son considerados canónicos, la lista comprende también algunos apócrifos como la Tercera epístola de Pablo a los corintios, los Hechos de Pablo, el Apocalipsis de Pedro. Asimismo, conserva textos de otros escritos como la Carta de Bernabé y el Pastor de Hermas. El texto griego de este códice es una representación del Tipo textual occidental. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría II. Actualmente se conserva en la Bibliothèque nationale de France (Gr. 107).
Codex Basilensis
El Codex Basilensis (Basilea, Universidad de Basilea (A.N. III 12); Gregory-Aland no. Ee o 07) es un manuscrito uncial del siglo VIII. Este códice recibe su nombre de Basilea. El codice contiene los Evangelios.
El códice consiste de un total de 318 folios de 23 x 16,5 cm. El texto está escrito en una sola columna, con entre 23 y plus líneas por columna. El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V.
Marc 5,9
απεκριθη λεγων — E 565 700
λεγιων ονομα μοι — א B C L Δ
απεκριτη — D
λεγεων — A W Θ f1 f13 Byz
Codex Laudianus
El Codex Laudianus (Oxford, Biblioteca Bodleiana (Laud. Gr. 35); Gregory-Aland no. Ea o 08) es un manuscrito uncial del siglo VI. El codice contiene los Hechos de los Apóstoles.
El códice consiste de un total de 227 folios de 27 x 22 cm. El texto está escrito en dos columnas, con entre 24 y plus líneas por columna. El texto griego de este códice es una representación del tipo textual occidental. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría II.
Codex Boreelianus
El Codex Boreelianus (Utrecht, Universidad de Utrecht (Ms. 1); Gregory-Aland no. Fe o 09) es un manuscrito uncial del siglo IX. El códice contiene los cuatro Evangelios.
El códice consiste de un total de 204 folios de 28,5 x 22 cm. El texto está escrito en dos columnas por página, con entre 19 y plus líneas por columna. El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V.
Codex Augiensis
El Codex Augiensis (Cambridge, Trinity College (B XVII); Gregory-Aland no. Fp o 010) es un manuscrito uncial del siglo IX. El codice contiene los Epístolas paulinas.
El códice consiste de un total de 136 folios de 23 x 19 cm. El texto está escrito en dos columnas, con entre 28 y plus líneas por columna. El texto griego de este códice es una representación del Tipo textual occidental. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría II.
Codex Seidelianus I
El Codex Seidelianus I (Londrés, Biblioteca Británica (Harley 5684); Gregory-Aland no. Ge o 011) es un manuscrito uncial del siglo IX. El codice contiene los cuatro Evangelios.
El códice consiste de un total de 252 folios de 25,7 x 21,5 cm. El texto está escrito en dos columnas por página, con entre 21 y plus líneas por columna. El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V
Codex Boernerianus
El Codex Boernerianus (Dresden, Sächsische Landesbibliothek (A 145b); Gregory-Aland no. Gp o 012) es un manuscrito uncial del siglo IX. El codice contiene los Epístolas paulinas.
El códice consiste de un total de 99 folios de 25 x 18 cm. El texto está escrito en una sola columna por página, con entre 20 y plus líneas por columna. El texto griego de este códice es una representación del Tipo textual occidental. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría III.
Codex Seidelianus II
El Codex Seidelianus II (Hamburg, Universidad de Hamburgo (Cod. 91); Gregory-Aland no. He o 013) es un manuscrito uncial del siglo IX. El codice contiene los cuatro Evangelios.
El códice consiste de un total de 124 folios de 22 x 18 cm. El texto está escrito en una sola columna por página, con entre 23 y plus líneas por columna. El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V.
Codex Mutinensis
El Codex Mutinensis (Módena, Biblioteca Estense (A.V. 6.3. (G. 196)); Gregory-Aland no. Ha o 014) es un manuscrito uncial del siglo IX. El codice contiene los Hechos de los Apóstoles con lagunas.
El códice consiste de un total de 43 folios de 32,2 x 22,8 cm. El texto está escrito en una sola columna por página, con entre 30 líneas por columna.
lagunas
Hechos 1,1-5,28, 9,39-10,19, 13,36-14,3, 27,4-28,31
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V.
Codex Coislinianus
El Codex Coislinianus (París, Biblioteca Nacional de Francia (Suppl. Gr. 1074 y Coislin 202); Gregory-Aland no. Hp o 015) es un manuscrito uncial del siglo VI. El codice contiene los Epístolas paulinas con numerosas lagunas.
El códice consiste de un total de 41 folios de 30 x 25 cm. El texto está escrito en una sola columna por página, con entre 16 líneas por columna. El texto griego de este códice es una representación del tipo textual alejandrino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría III.
Codex Freerianus
El Codex Freerianus (Washington, D.C., Smithsonian Institution (06. 275); Gregory-Aland no. I o 016) es un manuscrito uncial del siglo V. El codice contiene los Epístolas paulinas con numerosas lagunas.
El códice consiste de un total de 210 folios de 25 x 20 cm. El texto está escrito en una sola columna por página, con entre 30 líneas por columna. El texto griego de este códice es una representación del tipo textual alejandrino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría II.
Codex Cyprius
El Codex Cyprius (París, Biblioteca Nacional de Francia (Gr. 63); Gregory-Aland no. Ke o 017) es un manuscrito uncial del siglo IX. El codice contiene los cuatro Evangelios. El códice consiste de un total de 267 folios de 26 x 19 cm. El texto está escrito en una sola columna por página, con entre 16-31 líneas por columna.?
El Codex Cyprius (París, Biblioteca Nacional de Francia (Gr. 63); Gregory-Aland no. Ke o 017) es un manuscrito uncial del siglo IX. El codice contiene los cuatro Evangelios. El códice consiste de un total de 267 folios de 26 x 19 cm. El texto está escrito en una sola columna por página, con entre 16-31 líneas por columna.?
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V.
Codex Mosquensis I
El Codex Mosquensis I (Moscú, Museo Estatal de Historia (V. 93); Gregory-Aland no. Kap o 018) es un manuscrito uncial del siglo IX. El codice contiene los Hechos de los Apóstoles y Epístolas paulinas.
El códice consiste de un total de 288 folios de 33.8 x 24.2 cm. El texto está escrito en una dos columnas por página, con entre 27 líneas por columna. El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V.
Codex Regius (Nuevo Testamento)
El Codex Regius (París, Biblioteca Nacional de Francia (Gr. 62); Gregory-Aland no. Le o 019) es un manuscrito uncial del siglo VIII. El códice contiene los cuatro Evangelios con lagunas.
El códice consiste de un total de 257 folios de 23,5 x 17 cm. El texto está escrito en dos columnas por página, con entre 25 líneas por columna. El texto griego de este códice es una representación del tipo textual alejandrino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría II.
Codex Angelicus
El Codex Angelicus (Roma, Biblioteca Angelica (39); Gregory-Aland no. Lap o 020) es un manuscrito uncial del siglo IX. El códice contiene los Hechos de los Apóstoles y Epístolas paulinas con lagunas.
El códice consiste de un total de 189 folios de 27 x 21.5 cm. El texto está escrito en una dos columnas por página, con entre 26 líneas por columna. El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V.
Codex Campianus
El Codex Campianus (París, Biblioteca Nacional de Francia (Gr. 48); Gregory-Aland no. M o 021) es un manuscrito uncial del siglo IX. El codice contiene los cuatro Evangelios.
El códice consiste de un total de 257 folios de 22 x 16,3 cm. El texto está escrito en dos columnas por página, con entre 24 líneas por columna. El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V.
Codex Petropolitanus Purpureus
El Codex Petropolitanus Purpureus (San Petersburgo, Biblioteca Nacional Rusa (Gr. 537); Gregory-Aland no. N o 022) es un manuscrito uncial purpúreo del siglo VI. El códice contenía los cuatro Evangelios.
El códice consiste de un total de 231 folios de 32 x 27 cm. El texto está escrito en dos columnas por página, con alrededor de 16 líneas por columna.
Lagunas
Evangelio de Mateo 1,1-24; 2,7-20; 3,4-6,24; 7,15-8,1; 8,24-31; 10,28-11,3; 12,40-13,4; 13,33-41; 14,6-22; 15,14-31; 16,7-18,5; 18,26-19,6; 19,13-20,6; 21,19-26,57; 26,65-27,26; 26,34-28,20;
Evangelio de Marcos 1,1-5,20; 7,4-20; 8,32-9,1; 10,43-11,7; 12,19-24,25; 15,23-33; 15,42-16,20;
Evangelio de Lucas 1,1-2,23; 4,3-19; 4,26-35; 4,42-5,12; 5,33-9,7; 9,21-28; 9,36-58; 10,4-12; 10,35-11,14; 11,23-12,12; 12,21-29; 18,32-19,17; 20,30-21,22; 22,49-57; 23,41-24,13; 24,21-39; 24,49-53;
Evangelio de Juan 1,1-21; 1,39-2,6; 3,30-4,5; 5,3-10; 5,19-26; 6,49-57; 9,33-14,2; 14,11-15,14; 15,22-16,15; 20,23-25; 20,28-30; 21,20-25.
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V.
El Codex Regius (París, Biblioteca Nacional de Francia (Gr. 62); Gregory-Aland no. Le o 019) es un manuscrito uncial del siglo VIII. El códice contiene los cuatro Evangelios con lagunas.
El códice consiste de un total de 257 folios de 23,5 x 17 cm. El texto está escrito en dos columnas por página, con entre 25 líneas por columna. El texto griego de este códice es una representación del tipo textual alejandrino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría II.
Codex Angelicus
El Codex Angelicus (Roma, Biblioteca Angelica (39); Gregory-Aland no. Lap o 020) es un manuscrito uncial del siglo IX. El códice contiene los Hechos de los Apóstoles y Epístolas paulinas con lagunas.
El códice consiste de un total de 189 folios de 27 x 21.5 cm. El texto está escrito en una dos columnas por página, con entre 26 líneas por columna. El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V.
El Codex Campianus (París, Biblioteca Nacional de Francia (Gr. 48); Gregory-Aland no. M o 021) es un manuscrito uncial del siglo IX. El codice contiene los cuatro Evangelios.
El códice consiste de un total de 257 folios de 22 x 16,3 cm. El texto está escrito en dos columnas por página, con entre 24 líneas por columna. El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V.
Codex Petropolitanus Purpureus
El Codex Petropolitanus Purpureus (San Petersburgo, Biblioteca Nacional Rusa (Gr. 537); Gregory-Aland no. N o 022) es un manuscrito uncial purpúreo del siglo VI. El códice contenía los cuatro Evangelios.
El códice consiste de un total de 231 folios de 32 x 27 cm. El texto está escrito en dos columnas por página, con alrededor de 16 líneas por columna.
Lagunas
Evangelio de Mateo 1,1-24; 2,7-20; 3,4-6,24; 7,15-8,1; 8,24-31; 10,28-11,3; 12,40-13,4; 13,33-41; 14,6-22; 15,14-31; 16,7-18,5; 18,26-19,6; 19,13-20,6; 21,19-26,57; 26,65-27,26; 26,34-28,20;
Evangelio de Marcos 1,1-5,20; 7,4-20; 8,32-9,1; 10,43-11,7; 12,19-24,25; 15,23-33; 15,42-16,20;
Evangelio de Lucas 1,1-2,23; 4,3-19; 4,26-35; 4,42-5,12; 5,33-9,7; 9,21-28; 9,36-58; 10,4-12; 10,35-11,14; 11,23-12,12; 12,21-29; 18,32-19,17; 20,30-21,22; 22,49-57; 23,41-24,13; 24,21-39; 24,49-53;
Evangelio de Juan 1,1-21; 1,39-2,6; 3,30-4,5; 5,3-10; 5,19-26; 6,49-57; 9,33-14,2; 14,11-15,14; 15,22-16,15; 20,23-25; 20,28-30; 21,20-25.
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V.
Codex Sinopensis
El Codex Sinopensis (Gregory-Aland no. O o 023) es un manuscrito bíblico iluminado del siglo vi. Se conserva en estado muy fragmentario: de los probables 150 folios originales, han sobrevivido apenas 43 con diversos pasajes del Evangelio de Mateo. Es un objeto suntuoso, realizado en pergamino purpúreo y escrito en letras de oro. Forma parte de la colección de la Biblioteca Nacional de Francia como Supplement Grec. 1286.
Descripción
El manuscrito, compuesto por 43 folios de pergamino teñido de púrpura de 30×25 cm,1 contiene diversos pasajes del Evangelio de Mateo.n 12Está escrito en griego, en unciales doradas que se suceden en scriptio continua, sin espíritus ni acentos.13 El texto está organizado en columnas de 16 líneas cada una, que se reducen a 15 en las páginas ilustradas.4 Está decorado con cinco miniaturas de diversas escenas bíblicas, todas sobre el borde inferior de la página. A uno y otro lado de cada escena, figuran dos profetas con un rollo en la mano: David y Moisés aparecen junto a la imagen del festín de Herodes y las de las multiplicaciones de los panes y los peces, David e Isaías flanquean la de la curación de los dos ciegos, y David y Habacuc, la de parábola de la higuera estéril.5
El códice original estaba probablemente formado por 150 folios, pero han sobrevivido sólo 43, conservados en la Biblioteca nacional de Francia.3 Otra página, sin ilustraciones, encontrada en la ciudad ucraniana de Mariúpol,6 también se ha perdido.7 Se lo llamó Codex Sinopensis por el lugar en que fue encontrado: según Henri Omont, en 1899 un militar francés le compró el manuscrito a una "anciana griega" en la ciudad de Sinope.8 Al año siguiente, Omont, bibliotecario y filólogo, lo compró para la Biblioteca nacional de Francia y, en 1901, editó el texto. Se lo utilizaba como evangeliario durante la liturgia.
El texto es de tipo bizantino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V.
El Codex Guelferbytanus A (Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek (Weissenburg 64); Gregory-Aland no. Pe o 024) es un manuscrito uncial del siglo VI. El codice contiene los cuatro Evangelios con lagunas.
El códice consiste de un total de 44 folios de 26,5 x 21,5 cm. El texto está escrito en dos columnas por página, con entre 24 líneas por columna.
Contenido
Evangelio de Mateo 1,11-21 ; 3,13-4,19 ; 10,7-19 ; 10,42-11,11 ; 13,40-50 ; 14,15-15,3.29-39 ;
Evangelio de Marcos 1,2-11 ; 3,5-17 ; 14,13-24.48-61 ; 15,12-37 ;
Evangelio de Lucas 1,1-13 ; 2,9-20 ; 6,21-42 ; 7,32-8:2 ; 8,31-50 ; 9,26-36 ; 10,36-11:4 ; 12,34-45 ; 14,14-25 ; 15,13-16,22 ; 18,13-39 ; 20,21-21,3 ; 22,3-16 ; 23,20-33 ; 23,45-24,1 ; 24,14-37 ;
Evangelio de Juan 1,29-40 ; 2,13-25 ; 21,1-11.2
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V.
Codex Porphyrianus
El Codex Guelferbytanus A (Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek (Weissenburg 64); Gregory-Aland no. Papr o 025; α 3 Soden) es un manuscrito uncial del siglo VI. El codice contiene los Hechos de los Apóstoles, Epístolas paulinas, Apocalipsis de Juan.
El códice consiste de un total de 327 folios de 16 x 13 cm. El texto está escrito en una dos columnas por página, con entre 24 líneas por columna.
Lagunas
Hechos 1,1-2,13; Romains 2,16-3,4; 8,32-9,10; 11,23-12,1; 1 Corinthiens 7,15-17; 12,23-13,5; 14,23-39; 2 Corinthiens 2,13-16; Colossiens 3,16-4,8; 1 Tessaloniciens 3,5-4,17; 1 Juan 3,20-5,1; Jude 4-15; Apocalipsis 16,12-17,1; 19,21-20,9; 22,6-fin.
Codex Guelferbytanus B
El Codex Guelferbytanus B (Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek (Weissenburg 64); Gregory-Aland no. Q o 026; ε 4 (von Soden)) es un manuscrito uncial del siglo V. El codice contiene los cuatro Evangelios.
Descripción
El códice consiste de un total de 13 folios de 26,5 x 21,5 cm. El texto está escrito en dos columnas por página, con entre 28 líneas por columna.
Contenuedo
Evangelio de Lucas 4,34-5,4, 6,10-26, 12,6-43, 15,14-31, 17,34-18,15, 18,34-19,11, 19,47-20,17, 20,34-21,8, 22,27-46, 23,30-49;
Evangelio de Juan12,3-20, 14,3-22.
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V.
John 12:5 πτωχοις ] τοις πτωχοις
John 12:6 ειπεν δε τουτο ουχ οτι ] omitted
John 12:6 εβασταζεν ] εβαωζεν
John 12:7 τηρηση ] τηρησεν
John 12:9 εγνω ουν ο οχλος πολυς ] εγνω ουν οχλος πολυς
John 12:12 ο ] omitted
John 12:13 — ] λεγοντες
John 12:16 αυτου οι μαθηται ] οι μαθηται αυτου
John 12:19 ειπαν ] ειπον
John 12:19 ο κοσμος ] ο κοσμος ολος
Codex Nitriensis
El Codex Nitriensis (Londres, British Library (Add. 17211); Gregory-Aland no. R o 027; ε 22 (von Soden)) es un manuscrito uncial del siglo VI. El códice contiene el Evangelio de Lucas.
El códice consta de un total de 48 folios de 29,5 x 23,5 cm. El texto está escrito en dos columnas por página, con unas 25 líneas por columna.
Contenido
Evangelio de Lucas 1,1-13; 1,69-2,4; 2,16-27; 4,38-5,5; 5,25-6,8; 6,18-36; 6,39; 6,49-7,22; 7,44; 7,46; 7,47; 7,50; 8,1-3; 8,5-15; 8,25-9,1; 9,12-43; 10,3-16; 11,5-27; 12,4-15; 12,40-52; 13,26-14,1; 14,12-15,1; 15,13-16,16; 17,21-18,10; 18,22-20,20; 20,33-47; 21,12-22,6; 22,8-15; 22,42-56; 22,71-23,11; 23,38-51.
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V.
Se trata de un palimpsesto. En la capa inferior se hallan la Ilíada y el Evangelio de Lucas, textos ambos que son transcripciones del s. VI, y los Elementos de Euclides, del s. VII o del VIII. En la superior se halla el tratado en siríaco de Severo de Antioquía contra Joannes Grammaticus, escrito en el s. VIII o en el IX.
Codex Vaticanus 354
El Codex Vaticanus 354 (Roma, Biblioteca_Vaticana, Gr. 354); Gregory-Aland no. S o 028; ε 1027 (von Soden) es un manuscrito uncial del siglo X. El codice contiene los cuatro Evangelios.
El códice consiste de un total de 235 folios de 36 x 24 cm. El texto está escrito en dos columnas por página, con entre 27 líneas por columna. El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V.
Códice Borgiano
El Codex Borgianus (Códice Borgiano), designado con T o 029 (en la numeración Gregory-Aland), ε 5 (von Soden), es un manuscrito uncial en griego y Sahidic, fechado paleográficamente al siglo V.1 El nombre del códice viene de sus propietarios anteriores.
Contenido
El texto griego del códice contiene: Lucas 6:18-26; 18:2-9.10-16; 18:32-19:8; 21:33-22:3; 22:20-23:20; 24:25-27; 29-31; Juan 1:24-32; 3:10-17; 4:52-5:7; 6:28-67; 7:6-8:31.
El texto Sahidic del códice contiene: Lucas 6:11-18; 17:29-18:9; 18:?-42; 21:25-32; 22:12-23:11; 24:18-19; 24:21-23; Juan 1:16-23; 3:2-10; 4:45-52; 6:21-58; 6:58-8:23.
Descripción
El códice contiene 17 hojas pergamino (26 cm por 21 cm), con fragmentos del Evangelio de Lucas 22-23 y el Evangelio de Juan 6-8. El manuscrito está escrito en dos columnas por página, con el griego y sahdic en páginas enfrentadas. Las líneas son muy cortas, solo 6, 7, 8, y 9 letras en cada línea. Está escrito en letras grandes y comprimidas solo al margen. Las letras son cuadradas y muestran con frecuencia formas coptas. No hay notación de secciones u otras divisiones. Las formas de alfa e iota son especialmente perceptibles. No tiene acentos.
El texto de la Lucas 22:43-44 está omitido, al igual que en los códices p75, א*, A, B, 1071. No contiene el versículo de Juan 5:4 (0125) y la perícopa Juan 7:53-8:11.
Texto
El texto griego de este códice es una presentación secundaria del tipo textual alejandrino (llamado también texto egipcio) con una mezcla de lecturas bizantinas. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría II. El texto alejandrino del Evangelio de Juan mantiene una relación cercana con el Códice Vaticano y el P75.
Se lee βηθαβαρα en Juan 1:28 y βηθσαιδα en Juan 5:2.
Historia
El manuscrito viene del Monasterio Blanco. Este alguna vez perteneció al Cardenal Stefano Borgia, de ahí el nombre del códice.
Los fragmentos del códice fueron descubiertos independientemente en diferentes momentos y fueron enumerados como 029, 0113, 0125, y 0139. Juntos tienen 23 hojas. "Parece que el moje ignorante que trajo este manuscrito con el de Egipto a Europa fue muy inconsciente de su valor, porque el perdió la mayor parte de las hojas".
El texto del códice 029 fue editado cuidadosamente en 1789 por A. A. Giorgi.9 El manuscrito fue examinado por Birch, quien comparó el texto griego del 029. Birch dio una descripción del códice:
Codex in membranis scriptus est, charactere inciali quadro, graeco textui adjecta est versio coptica. Vehementer sane dolendum, particulam tam exiguam eximini codicis servatam esse, ex quo, si integrum aetas tulisset, plurima ad textus emendationem peti potuissent.
Ubicación actual
Unas cuantas hojas del Uncial 070, antes designado por Ta, fueron exigidas erróneamente por Tregelles como una parte del mismo códice al que perteneció el Borgiano.
El códice esta uicado en la Biblioteca Vaticana, (Borgia Coptic 109), en Nueva York (Pierpont Morgan M 664A), y en París en la (BnF Copt. 129).
Codex Nanianus
El Codex Nanianus (Roma, Biblioteca_Vaticana (Gr. 354); Gregory-Aland no. U o 030; ε 90 (von Soden) es un manuscrito uncial del siglo IX. El codice contiene los cuatro Evangelios.
El códice consiste de un total de 291 folios de 22,5 x 16,7 cm. El texto está escrito en dos columnas por página, con entre 21 líneas por columna. El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V.
Codex Mosquensis II
El Codex Mosquensis II (Moscú, Museo Estatal de Historia (V. 9); Gregory-Aland no. V o 031; ε 75 (von Soden)) es un manuscrito uncial del siglo IX. El codice contiene los cuatro Evangelios.
El códice consiste de un total de 220 folios de 15,7 x 11,5 cm. El texto está escrito en dos columnas por página, con entre 28 líneas por columna.
Lagunas
Evangelio de Mateo 5,44-6,12; 9,18-10,1; 22,44-23,35;
Juan 21,10-fin.
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V.
Códice Washingtoniano
El coleccionista de obras de arte e industrial estadounidense Charles L.Freer, en el año 1906 se encontraba en Guiza (Egipto). Allí compró a un mercader árabe unos manuscritos que vendía. El mercader dijo que procedían del monasterio Blanco cerca de Sohag. El Sr.Freer, recibió de la compra un bulto de pergamino quebradizo muy estropeado y por otro lado tres pergaminos en mejores condiciones. Pasado el tiempo este códice fue donado a la Galería Freer de Arte de la Institución Smithsoniana de Washington D.C..
Posteriormente se le llamó Códice Washingtoniano I de los Evangelios a una parte del hallazgo. Se le designó con la letra W. Y, la otra parte del hallazgo se le llamó Códice Washingtoniano II de los Evangelios. Se le denominó con la letra I. Considerándose el cuarto códice más importante después del Sinaítico, Vaticano y Alejandrino.
Características y contenido
Con respecto al pergamino quebradizo y estropeado, se comprobó que contenía las Cartas de Pablo. Se encontraron 84 páginas y se estimó la edad del códice entre el siglo V o el siglo VI d.C. Los siguientes tres pergaminos recogían: los libros de Josué, Deuteronomio y el Libro de los Salmos según la Septuaginta griega. Por otro lado contenía cuatro Evangelios en casi su totalidad con 187 páginas del siglo IV o siglo V d.C. Las hojas del pergamino son muy finas de piel de carnero, se observan manchas de sebo, esto se debió al goteo de velas (se deduce que le daban mucho uso al códice). El manuscrito está escrito en Unciales (mayúsculas) inclinadas griegas, apenas con puntuación observándose espacios pequeños entre las frases. La lectura del códice revela diferentes tipos de texto, se piensa que se copió de fragmentos que quedaron de diversos manuscritos.
El Códice Washingtoniano de los Evangelios, tiene plasmado o escrito en sus hojas muchos pasajes y notas referentes a la vida de Jesucristo. Una nota de este códice dice:"Una cosa, sin embargo, es necesaria. Por su parte [...]". Se está refiriendo al texto de (Lucas 10:42) cuando Jesús le dice a Marta, hermana de María lo que tenía que hacer. El Códice Alejandríno también recoge de igual modo este pasaje. Sí, la similitud indica que el Códice Washingtoniano, es un códice a tener en cuenta pues utiliza expresiones en pasajes que por otro lado y en comparación con los códices importantes muestra que está a la altura en 'sintonía' con Códice Sinaítico como con el Códice Vaticano; estos últimos el 'Sinaítico' y el 'Vaticano' el pasaje anteriormente citado lo vierten de la siguiente manera: "Son pocas, sin embargo, las cosas que se necesitan, o solo una. Por su parte[...]".
Codex Monacensis
El Codex Monacensis (Múnich, Universidad de Múnich (fol. 30); Gregory-Aland no. V o 033; A3 (von Soden)) es un manuscrito uncial del siglo X. El códice contiene los cuatro Evangelios.
Descripción
El códice consiste de un total de 160 folios de 37,5 x 25,5 cm. El texto está escrito en dos columnas por página, con entre 45 líneas por columna.
Contenido
Evangelio de Mateo 6,6; 7,1-9,20; 9,34-11,24; 12,9-16,28; 17,14-18,25; 19,22-21,13; 21,28-22,22; 23,27-24,2; 24,23-35; 25,1-30; 26:69-27:12;
Evangelio de Juan 1,1-13,5; 13,20-15,25; 16,23-fin;
Evangelio de Lucas 1,1-37; 2,19-3,38; 4,21-10,37; 11,1-18,43; 20,46-fin;
Evangelio de Marcos 6,46-fin. Marc 14-16 est illisible.2
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V.
Variantes textuales
Marcos 9,49 – el a πας γαρ πυρι αλι αλισθησεται contre πας γαρ πυρι αλισθησεται;
Juan 12,28 – τον υιον con Codex Regius f1 f13 33 1071 1241, contre το ονομα P66, P75 א A B K W Δ Θ Π Ψ 0250 28 565 700 892 1009 1010); Juan 14,14 verso omitido.
Codex Macedoniensis
El Codex Macedonensis (Cambridge, Universidad de Cambridge (Add. 6594); Gregory-Aland no. Y o 034; ε 073 (von Soden)) es un manuscrito uncial del siglo X. El codice contiene los cuatro Evangelios.
Descripción
El códice consiste de un total de 309 folios de 18 x 13 cm. El texto está escrito en una sola columna por página, con entre 16 líneas por columna.
Lagunas
Evangelio de Mateo 1,1-9,11 ; 10,35-11,4;
Evangelio de Lucas 1,26-36 ; 15,25-16,5 ; 23,22-34;
Evangelio de Juan 20,27-21,17.2
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V.
Codex Dublinensis
El Codex Dublinensis (Dublín, Trinity College (Ms. 32); Gregory-Aland no. Z o 035; ε 26 (von Soden)) es un manuscrito uncial del siglo VI. El codice contiene el Evangelio de Mateo.
Descripción
El códice consiste de un total de 32 folios de 27 x 20 cm. El texto está escrito en una sola columna por página, con entre 21 líneas por columna.
Contenido
Evangelio de Mateo 1,17-2,6; 2,13-20, 4,4-13; 5,45-6,15; 7,16-8,6; 10,40-11,18; 12,43-13,11; 13,57-14,19; 15,13-23; 17,9-17; 17,26-18,6; 19,4-12.21-28; 20,7-21,8; 21,23-30; 22,16-25; 22,37-23,3; 23,15-23; 24,15-25; 25,1-11; 26,21-29.62-71.
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual alejandrino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría III.
Codex Tischendorfianus IV
El Codex Tischendorfianus IV (Oxford, Biblioteca Bodleiana (Auct. T. infr 2.2), Biblioteca Nacional Rusa (Gr. 33); Gregory-Aland no. Γ o 036; ε 26 (von Soden)) es un manuscrito uncial del siglo X. El codice contiene los cuatro Evangelios, con lagunas.
Descripción
El códice consiste de un total de 257 folios de 30 x 23 cm. El texto está escrito en una sola columna por página, con entre 24 líneas por columna.
Lagunas
Evangelio de Mateo 5,31-6,16, 6,30-7,26, 8,27-9,6, 21,19-22,25; Evangelio de Marcos (3,34-6,21).2
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V.
Codex Sangallensis 48
El Codex Sangallensis 48 (Sankt Gallen, Abadía de San Galo (48); Gregory-Aland no. Δo 037; ε 76 (von Soden)) es un manuscrito uncial del siglo IX. El códice contiene los cuatro Evangelios, con laguna en Juan 19:17-35.
Descripción
El códice consiste de un total de 198 folios de 23 x 18,5 cm. El texto está escrito en una sola columna por página, con entre 17-18 líneas por columna. El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino (alexandrino en Evangelio de Marcos). Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V (III en Marcos).
Codex Coridethianus
El Codex Coridethianus (Tiflis, Centro Nacional georgiano de Manuscritos (Gr. 28); Gregory-Aland no. Θ o 038; ε 050 (von Soden)) es un manuscrito uncial del siglo IX. El codice contiene los cuatro Evangelios, con lagunas en Mateo 1,1–9; 1,21–4,4, y 4,17–5,4.1
Descripción
El códice consiste de un total de 249 folios de 29 x 24 cm. El texto está escrito en dos columnas por página, con entre 25 líneas por columna.
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino (cesareo en Evangelio de Marcos). Kurt Aland lo ubicó en la Categoría II.
Codex Tischendorfianus III
El Codex Tischendorfianus III (Oxford, Biblioteca Bodleiana (Auctarium T. infr 1.1); Gregory-Aland no. Λ o 039; ε 77 (von Soden)) es un manuscrito uncial del siglo X. El codice contiene los cuatro Evangelios.
Descripción
El códice consiste de un total de 157 folios de 21 x 16,5 cm. El texto está escrito en dos columnas por págin, con entre 23 líneas por columna.
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V.
Codex Zacynthius
El Codex Zacynthius (Cambridge, Cambridge University (BFBS Ms 213); Gregory-Aland no. Ξ o 040; A1 (von Soden)1 es un manuscrito uncial del siglo VI. El códice contiene el Evangelio de Lucas.
El códice consta de un total de 86 folios de 36 x 29 cm. El texto está escrito en dos columnas por página, con unas 23 líneas por columna.
Contenido
Evangelio de Lucas 1:1-9,19-23,27-28,30-32,36-60,77; 2:19,21-22,33-3; 3:5-8,11-20; 4:1-2,6-20,32-43; 5:17-36; 6:21; 7:6,11-37,39-47; 8:4-21,25-35,43-50; 9:1-28,32-33,35; 9:41; 10:18,21-40; 11:1-4,24-33.
El texto griego de este códice es una representación del Tipo textual alejandrino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría III.
Codex Petropolitanus (Nuevo Testamento)
El Codex Petropolitanus (San Petersburgo, Biblioteca Nacional Rusa (V 9); Gregory-Aland no. Π o 041; ε 73 (von Soden)) es un manuscrito uncial del siglo IX. El códice contiene los cuatro Evangelios, con lagunas.
Descripción
El códice consiste de un total de 350 folios de 14,5 x 10,5 cm. El texto está escrito en una sola columna por página, con entre 21 líneas por columna.
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V.
Codex Rossanensis
El Codex Rossanensis (Catedral de Rossano; Gregory-Aland no. Σ o 042; von Soden: ε 18) es un manuscrito bíblico luminado del siglo VI, realizado en pergamino purpúreo. Contiene el Evangelio de Mateo y el de Marcos.
Descripción
El códice consiste de un total de 188 folios de 31 x 26 cm. El texto está escrito en dos columnas por página, con alrededor de 20 líneas por columna.
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V.
Codex Beratinus
El Codex Beratinus (Tirana, Arkivi Qëndror i Shtetit, No 1; Gregory-Aland no. Φ o 043; ε 17 (von Soden)) es un manuscrito uncial purpúreo del siglo VI. El codice contiene el Evangelio de Mateo y Marcos.
Descripción
El códice consiste de un total de 190 folios de 31 x 27 cm. El texto está escrito en dos columnas por página, con entre 17 líneas por columna.
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V.
El Codex Petropolitanus (San Petersburgo, Biblioteca Nacional Rusa (V 9); Gregory-Aland no. Π o 041; ε 73 (von Soden)) es un manuscrito uncial del siglo IX. El códice contiene los cuatro Evangelios, con lagunas.
Descripción
El códice consiste de un total de 350 folios de 14,5 x 10,5 cm. El texto está escrito en una sola columna por página, con entre 21 líneas por columna.
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V.
Codex Rossanensis
El Codex Rossanensis (Catedral de Rossano; Gregory-Aland no. Σ o 042; von Soden: ε 18) es un manuscrito bíblico luminado del siglo VI, realizado en pergamino purpúreo. Contiene el Evangelio de Mateo y el de Marcos.
Descripción
El códice consiste de un total de 188 folios de 31 x 26 cm. El texto está escrito en dos columnas por página, con alrededor de 20 líneas por columna.
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V.
Codex Beratinus
El Codex Beratinus (Tirana, Arkivi Qëndror i Shtetit, No 1; Gregory-Aland no. Φ o 043; ε 17 (von Soden)) es un manuscrito uncial purpúreo del siglo VI. El codice contiene el Evangelio de Mateo y Marcos.
Descripción
El códice consiste de un total de 190 folios de 31 x 27 cm. El texto está escrito en dos columnas por página, con entre 17 líneas por columna.
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V.
Códice Athos Laurence
El Codex Athous Laurae designado como Ψ o 044 (en la numeración Gregory-Aland), δ 6 (Von Soden), es un manuscrito en unciales del Nuevo Testamento escrito en pergamino. El manuscrito tiene lagunas. Contiene un texto ecléctico y mixto. Tiene marginalia. El códice ahora está en un monasterio (Gran Laura B' 52) en la península Athos.
Descripción
El códice original contenían completamente el Nuevo Testamento excepto el Libro de Revelación. Actualmente tiene lacunae al inicio y al final. Se ha perdido el Evangelio según Mateo, el Evangelio según Marcos 1:1-9:5, y una hoja de Hebreos con el texto 8:11-9:19.
El orden de los libro es: los cuatro Evangelios, Hechos de los Apóstoles, las Cartas Generales, y las Cartas de Pablo. Las Cartas Generales tienen un orden inusual (1-2 Pedro, Santiago, 1-3 Juan, y Judas). El final más corto de Marcos está antes que el largo (como en el Códice Regio y en todos los demás otros códices griegos en los que aparece).
El códice contiene 261 hojas pergamino (21 cm por 15.3 cm).3 Las dimensiones del texto son 15 cm por 8,7 cm.
Está escrito en una columna por página, 31 líneas por página, en letras unciales pequeñas.1 Las letras tienen aspiraciones y acentos.5 Contiene tablas de κεφαλαια (tablas de contenido) antes de cada libro, las Secciones Amonianas (en 233 secciones de Marcos), Canones Eusebianos, equipo leccionario en un margen (para uso litúrgico), notas musicales (neumes), y suscripciones.5 Este es uno de los manuscritos más antiguos con notas musicales.
Se han omitido los versículos de Marcos 11:26 y Marcos 15:28. El texto de la Pericope Adulterae (Juan 7:53-8:11) está omitido. El códice está fechado paleográficamente al siglo VIII o IX.
Texto
El texto griego de este códice generalmente se describe como una representación del tipo textual bizantino, pero con una porción grande de alejandrino, y algunas lecturas occidentales. Tiene un texto mixto inusual. Von Soden lo enlista como: en general alejandrino. En el Evangelio según Marcos y en las Cartas generales se representa el tipo textual alejandrino. En el Evangelio según Lucas y Juan es predominante el elemento bizantino, pero con grandes porciones de lecturas alejandrinas como en el Códice Sangallense 48.2 En los Hechos y las Cartas de Pablo el elemento bizantino es predominante. El texto de las Cartas generales parace ser del mismo tipo encontrado en el Códice Alejandrino, 33, 81, y 436. Kurt Aland ubicó el texto del códice en la Categoría III para los Evangelios, Hechos, Cartas de Pablo, y Categoría II para las Cartas generales.
Variantes textuales
Marcos 9:49 Tiene una única variante θυσια αναλωθησεται en lugar de αλι αλισθησεται.
Marcos 10:7 και προσκολληθησεται προς την γυναικα αυτου (y se unirá a su esposa) se omite, como en el Códice Sinaítico, Vaticano, 892, ℓ 48, sirs, got.
Marcos 10:19 la frase μη αποστερησης se omite, como en los códices B (agregada por un corrector segundo), K, W, f1, f13, 28, 700, 1010, 1079, 1242, 1546, 2148, ℓ 10, ℓ 950, ℓ 1642, ℓ 1761, sirs, arm, geo.11 Esta omisión es típica para los manuscritos del tipo textual cesareo.
Lucas 9:35 Usa la lectura más grande αγαπητος εν ο ευδοκησα — como en los códices C3, D, ℓ 19, ℓ 31, ℓ 47, ℓ 48, ℓ 49, ℓ 49m, ℓ 183, ℓ 183m, ℓ 211m;12n
Juan 20:31 ζωην αιωνιον – como en los códices: א C(*) D L 0100 f13 it vgmss sirp, h copsa, copbo
Hechos 12:25
απο Ιερουσαλημ (de Jerusalén) – D, Ψ, 181, 436, 614, 2412, ℓ 147, ℓ 809, ℓ 1021, ℓ 1141, ℓ 1364, ℓ 1439, ar, d, gig, vg, Crisóstomo
απο Ιερουσαλημ (de Jerusalén) – D, Ψ, 181, 436, 614, 2412, ℓ 147, ℓ 809, ℓ 1021, ℓ 1141, ℓ 1364, ℓ 1439, ar, d, gig, vg, Crisóstomo
εις Ιερουσαλημ (a Jerusalén) – א, B, H, L, P, 049, 056, 0142, 81, 88, 326, 330, 451, 629, 1241, 1505, 1877, 2492, 2495, Biz, Lec
εξ Ιερουσαλημ (desde Jerusalén) – P74, A, 33, 69, 630, 2127
εις Αντιοχειαν (a Antíoquía) – 97mg, 110, 328, 424mg, 425c
εις την Αντιοχειαν (a Antioquía) – ℓ 38
απο Ιερουσαλημ εις Αντιοχειαν (de Jerusalén a Antioquía) – E, 322, 323
εξ Ιερουσαλημ εις Αντιοχειαν (desde Jerusalén a Antioquía) – 429, 945, 1739, e, p, sirp, copsa geo
εις Ιερουσαλημ εις Αντιοχειαν (a Jerusalén a Antioquía) – 104, copsa (algunos mss.)
Hechos 15:23
Tiene una de las lecturas más grandes γραψαντης επιστολην δια χειρος αυτων εχουσαν τον τυπον τουτον. En los otros manuscritos se lee:
γραψαντης δια χειρος αυτων — P45, P74, א*, A, B, copbo
γραψαντης δια χειρος αυτων ταδε — אc, E, (33), Biz, sirh
γραψαντης δια χειρος αυτων επιστολην περιεχουσαν ταδε — C, ar, c, gig, w, geo
γραψαντης επιστολην δια χειρος αυτων περιεχουσαν ταδε — D, d
γραψαντης δια χειρος αυτων επιστολην και πεμψαντες περιεχουσαν ταδε — 614.
En Hechos 18:26 se lee την του θεου οδον igual al P, 049, 0142, 104, 330, 451, 1241, 1877, 2127, 2492, Biz, Lec;
Hechos 20:15 tiene lecturas singulares και μεινοντες εις το Γυλιον τη.
Hechos 20:28
Se lee του κυριου (del Señor) al igual que en los manuscritos P74, A, C*, D, E, 33, 36, 453, 945, 1739, 1891. Usualmente en los manuscritos alejandrinos se lee του Θεου (de El Dios), los manuscritos bizantinos tienen του κυριου και του Θεου (del Señor y Dios).
Hechos 27:16 Γαυδην — este es el único manuscrito con esta lectura.
Hechos 28:29
omite el versículo completo: και ταυτα αυτου ειποντος απηλθον οι Ιουδαιοι πολλην εχοντης εν εαυτοις συζητησιν (Y cuando dijo esas palabras, los judíos departed y tuvieron una gran disputa entre ellos mismos"); la omission coincide con algunos manuscritos: Papiro 74, Códice Sinaítico, Alejandrino, Vaticano, Códice Laudiano, Códice Vaticano 2061, 33, 81, 1175, 1739, 2464;
Romanos 8:1
Ιησου – א, B, D, G, 1739, 1881, itd, g, copsa, bo, et
Ιησου μη κατα σαρκα περιπατουσιν – A, Db, Ψ, 81, 629, 2127, vg
Ιησου μη κατα σαρκα περιπατουσιν αλλα κατα πνευμα – אc, Dc, K, P, 33, 88, 104, 181, 326, 330, (436 omite μη), 456, 614, 630, 1241, 1877, 1962, 1984, 1985, 2492, 2495, Biz, Lec18
El texto de Romanos 16:25-27 sigue a 14:23, como en el Códice Angelico Uncial 0209, Minúscula 181 326 330 451 460 614 1241 1877 1881 1984 1985 2492 2495.
1 Corintios 2:1
μαρτυριον como aparece en B D G P Ψ 33 81 104 181 326 330 451 614 629 630 1241 1739 1877 1881 1962 1984 2127 2492 2495 Biz Lecc it vg sirh copsa arm et;
En otros manuscritos se lee μυστηριον or σωτηριον.
1 Corintios 7:5
τη προσευχη (oración) como el P11, P46, א*, A, B, C, D, G, P, Ψ, 6, 33, 81, 104, 181, 629, 630, 1739, 1877, 1881, 1962, it vg, cop, arm, et. En otros manuscritos se lee τη νηστεια και τη προσευχη (ayuno y oración) o τη προσευχη και νηστεια (oración y ayuno).
1 Corintios 12:9
χαρισματα ιαματων εν τω ενι πνευματι — A B 33 81 104 436 630 (1739 omite τω) 1881 it vg
χαρισματα ιαματων εν τω αυτω πνευματι — א C3 D G K P 0201 88 181 330 451 614 629 1241 1877 1962 1984 1985 2127 2492 2495 Biz Lecc
χαρισματα ιαματων εν τω πνευματι — P46
χαρισματα ιαματων — C
χαρισματα — Ψ
Filipenses 1:14
του θεου – א A B (D*) P Ψ 33 81 104 326 365 629 1175 1241 2464
κυρίου – F G; Cip
omitido – p46 D2 Biz, r; Marcion
1 Timoteo 3:16 Coincide la variante textual θεος εφανερωθη.
Historia
El manuscrito fue visto por primera vez por C. R. Gregory el 26 de agosto de 1886, quién lo describió en un principio. En el año 1892 fue visto, pero no examinado por J. Rendel Harris, quién fue inspeccionando los manuscritos de la Septuaginta. Von Goltz y Wobbermin habían recolectado el texto de Hechos, Cartas generales, y las Cartas de Pablo para Hermann von Soden. El códice fue examinado por Kirsopp Lake en 1899, quién thoroughly examinó el Evangelio según Marcos y recolectó collated el texto del Evangelio según Lucas y Juan. El no examinó el texto de Hechos y las Cartas porque, según la opinión de Soden, sus textos eran ordinarios. En 1903, Lake publicó el texto del Evangelio según Marcos 9:5-16:20, y una collation del Evangelio según Lucas, Juan y la Carta a los Colosenses en Studia Biblica et Ecclesiastica.
Codex Athous Dionysiou
El Codex Athous Dionysiou (Monte Athos, Monasterio de Dionisiou ((10) 55); Gregory-Aland no. Ω o 045; ε 61 (von Soden)) es un manuscrito uncial del siglo IX. El codice contiene los cuatro Evangelios, con laguna en Lucas 1,15-28.
Descripción
El códice consiste de un total de 259 folios de 22 x 16 cm. El texto está escrito en dos columnas por página, con entre 19-22 líneas por columna.
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual bizantino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría V.
Continua en La Biblia VIII: Códices III
-----------------------------
Dale "ME GUSTA" a:
Lenguas de Fuego
Promocionar tu página también
-----------------------------
Dale "ME GUSTA" a:
Lenguas de Fuego
Promocionar tu página también
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Comentar