Verso del Papiro 37 (Mateo 26:19-52) Siglo III
Papiros del Nuevo Testamento
Un Papiro del Nuevo Testamento es una copia de una porción del Nuevo Testamento hecha en papiro. Hasta la fecha, son conocidos más de ciento veinte papiros. En general, se consideran los testimonios más antiguos y con el texto original del Nuevo Testamento.
Este estatus de élite entre los manuscritos del Nuevo Testamento no comenzó hasta el siglo XX. La agrupación primero fue introducida por Caspar René Gregory, quién asignó a los textos en papiro la letra gótica P seguidas de un número sobrescrito. Antes, en 1900, sólo 9 manuscritos en papiro eran conocidos, y únicamente uno había sido citado en una crítica P11
por Konstantin von Tischendorf). Esos 9 papiros eran tan solo fragmentos, excepto P15, el cual consistía todo en una hoja única (Aland 1996, pp. 83-84, 87). Los descubrimientos en los veinte siglos trajo los fragmentos más antiguos conocidos del Nuevo Testamento (P52, P90, P98, y P104, todos fechados en el siglo II). Kenyon en 1912 conoció 14 papiros, (Kenyon, F. G., Handbook to the Textual Criticism of the New Testament, London2, 1912, p. 129.) Aland en su primera edición de Kurzgefasste... en 1963
enumeró 76 papiros, en 1989 fueron conocidos 96 papiros, y en 2008, 124 papiros. Ahora son conocidos un total de 127 papiros. También se hicieron descubrimientos de manuscritos más completos, lo que permitió a los eruditos examinar el carácter textual de los manuscritos antiguos. (P66, P72, y P75 de los Papiros Bodmer son notables al respecto. De hecho, el nivel de conservación de P66 sorprendió a los eruditos porque las primeras 26 hojas estaban básicamente intactas, y hasta se mantuvo la unión de la costura.) No todos los manuscritos son textos simples del Nuevo Testamento:
P59, P60, P63, P80 son textos con comentarios,
P2, P3, and P44 son leccionarios,
P50, P55, P78 son talismanes,
P42; P10, P12, P42, P43, P62, P99 pertenecen a otros textos misceláneos, tales como escritos, glosarios o canciones. (ab Aland 1996, p. 85).
Cada papiro está citado en Nestle-Aland Novum Testamentum Graece.
Lista de todos los papiros registrados del Nuevo Testamento
-Los P-número son el sistema estándar de Gregory-Aland.
-Se estima que las fechas se aproximan con 50 años.
-El contenido se le da al capítulo más aproximativo; a veces los versículos están enlistados. Así, muchos de los papiros son pequeños fragmentos, no capítulos enteros. Por ejemplo P52 contiene 5 versículos de los 40 versículos del capítulo 18 de Juan.
-Los P-número son el sistema estándar de Gregory-Aland.
-Se estima que las fechas se aproximan con 50 años.
-El contenido se le da al capítulo más aproximativo; a veces los versículos están enlistados. Así, muchos de los papiros son pequeños fragmentos, no capítulos enteros. Por ejemplo P52 contiene 5 versículos de los 40 versículos del capítulo 18 de Juan.
Los manuscritos en beige pertenecen a los Papiros de Oxirrinco |
Los manuscritos en cian claro pertenecen a los Papiros Bodmer |
Los manuscritos en rosa clara pertenecen a los Papiros Chester Beatty |
Papiro 1
Nombre | Fecha 250 | Contenido Mateo 1 | Institución Universidad de Pensilvania | Referencia/Numero P. Oxy. 2; E 2746 | Ciudad/Estado Filadelfia Pensilvania | País Estados Unidos |
Descripción
El manuscrito es un fragmento de una hoja que contiene una columna por página, de aproximadamente (14.7 cm, por 15 cm) en 27-29 líneas por página. La nomina sacra está escrita con abreviaturas: ΙC XC YC ΠNA KΣ.
Texto
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual alejandrino. Aland lo ubico en la
Categoría I. Según los eruditos, el P1 coincide cercanamente al Códice Vaticano. Este coincide con el Vaticano en 1:3 ζαρε (contra ζαρα). De las variantes, diez están en la ortografía de los nombres en la genealogía. Herman encontró 17-20 variaciones de palabras, negando así un acuerdo cercano al mss. Vaticano.
Texto según Comfort
Recto
αβρααμ [1:2] αβρααμ ε̣γ̣εννησεν τον̣ [ισαακ]
ισαακ δ̣[ε] ε̣γενν̣η̣σεν τ[ον] ιακω̣β̣ [ιακωβ]
δε εγ[ε]ν̣ν̣ησεν̣ τ̣ον̣ ιου̣δαν κ̣[α]ι̣ τ̣[ους]
α̣[δ]ελφο̣υ̣ς αυτου [1:3] ιουδα̣ς̣ δ̣ε εγεν̣ν̣η̣
σ̣ε̣ν̣ τον φαρες και τον ζαρε εκ της θα̣
μ̣αρ̣ φαρες δε εγεννησεν τον ε̣σρ̣ωμ
εσ[ρω]μ̣ δε εγ̣ε̣ννη̣σ̣ε̣ν τ̣[ο]ν̣ α̣ρ̣α̣μ̣ [1:4] α̣[ραμ]
δε̣ [ε]γ̣ε̣ννησεν το̣ν̣ α̣μ̣μ̣ι̣ν̣α̣δ̣α̣β̣ α̣μ̣
μ̣[ι]ν̣α̣δ̣[α]β δε εγεννησεν̣ τον ναασ̣σων
ν̣αα[σ]σων δε εγενν[ησ]ε̣ν τον σαλ̣[μω]ν
[1:5] σαλμων δε εγενν[η]σ̣εν τον βοες̣ [εκ]
της ραχαβ βοες δε ε̣γ̣ε̣ννησεν τον ι
ωβηδ εκ της ρ[ο]υθ ιω̣[βηδ δ]ε εγεννη̣
σεν τον ιεσ̣σ̣α̣ι [1:6] ιεσ̣σ̣[αι] δ̣ε ε̣γ̣ε̣ν̣νησεν
τον δα̣υ̣ι̣δ̣ τ̣ον βα̣σιλ̣ε̣[α δαυ]ι̣δ̣ δ̣ε̣ εγ̣εν
νησ̣εν τον σο̣λο̣μωνα̣ ε̣κ̣ τ̣η̣ς ουρειου. [1:7] σο̣
λομ̣ων δε εγενν̣ησ̣εν̣ τ̣ο̣ν̣ [ρ]οβοαμ ροβο
α̣μ δε εγ̣ενν̣η̣σ̣εν̣ τ̣[ο]ν̣ [αβει]α αβ̣ει̣α̣ δε
εγεν̣ν̣ησεν [το]ν ασα̣[φ] [1:8] [α]σ[α]φ̣ δε̣ ε̣γ̣ε̣ν
νη̣σ̣ε̣ν̣ τον ιωσαφατ̣ ι̣[ω]σ̣α̣φατ δ[ε] ε̣γε̣ν
ν[η]σ̣ε̣[ν] το̣ν̣ ιωραμ ιωρ̣α̣μ̣ δε εγεν̣[νησεν
τον] ο̣ζε̣[ι]α̣ν [1:9] οζει̣ας̣ δ̣ε εγ̣εν̣[νησεν]
lacuna [1:12] lacuna [μετοικεσιαν βαβυλωνος ιεχονι]ας εγ[εννησεν] lacuna
Verso
[1:14] [lacuna] β
[τον σ]α̣δω[κ σ]αδωκ̣ δε̣ ε̣γεννησεν το[ν
αχειμ] αχ̣ειμ δε εγε[ν]νησεν τον ελιου[δ]
[1:15] [ελιου]δ̣ δ̣ε̣ εγ[εν]νη̣[σ]ε̣[ν] τον ελε̣α̣ζαρ ελε
[αζ]α̣ρ [δε εγ]ενν̣ησεν [το]ν μ̣α̣θ̣θα̣ν̣ μαθθα̣[ν]
δ̣ε ε̣γε̣ν̣νη̣[σ]ε̣ν τον̣ [ι]ακωβ [1:16] ια̣κωβ δε
[εγ]εννησ̣εν̣ τ̣ον ιωσ̣η̣φ τον α̣νδρα μ̣[α]
ρ̣ι̣ας̣ [ε]ξ ης εγενν[ηθ]η̣ ΙΣ ο λεγομενο[ς ΧΣ]
[1:17] π̣ασ̣α̣ι̣ ο̣υ̣ν̣ γ̣ε̣[νε]α̣ι̣ α̣πο αβρααμ εω̣ς̣
δαυιδ γενεαι ΙΔ και̣ απο̣ [δ]α̣[υ]ι̣δ̣ [ε]ω̣ς̣ τ̣η̣[ς]
μετοικεσ̣ια̣ς βαβυλωνο̣[ς] γ̣ε[νεαι] ΙΔ κ̣α̣[ι]
α̣π̣ο της μετ̣[οι]κεσι̣ας βα̣β[υ]λων̣[ο]ς εως
του ΧΥ γ̣ενε̣α̣ι̣ [Ι]Δ [1:18] του δε ΙΥ ΧΥ η γενε
σις ουτως ην μ̣ν̣ηστ̣ε̣[υ]θεισης της μη
τρος αυτου μ̣[αρι]α̣[ς] τω̣ [ιω]σηφ πριν η συν
[ε]λ̣θε̣[ι]ν αυ[το]υ̣[ς] ε̣υ̣ρε̣[θη] ε̣ν γ̣αστρι εχου
σα̣ ε̣[κ ΠΝΣ αγιου] [1:19] [ιωσηφ δε ο] ανη̣ρ̣ α̣υ̣
τ̣η̣ς̣ [δι]κ̣α̣ι[ος ων και μη θελων αυτην]
δ̣ειγμα̣[τ]ε̣[ισαι εβουλη]θ̣η̣ [λαθρα
α]π̣ο̣λυ[σαι] α̣[υ]τ̣[η]ν̣ [1:20] [τ]αυ̣τ̣α̣ [δε αυτου εν
θ]υ̣μ̣η[θεντος ι]δ̣ο̣υ̣ α̣γ̣[γελο]ς̣ ΚΥ [κ]α̣[τ
ο]ν̣αρ [εφανη αυ]τω̣ [λεγων] ι̣ω̣σ̣[η]φ
Texto según Comfort
Recto
α
[1:1] βιβλος γενεσεως ΙΥ ΧΥ ΥΥ δαυιδ [ΥΥ]αβρααμ [1:2] αβρααμ ε̣γ̣εννησεν τον̣ [ισαακ]
ισαακ δ̣[ε] ε̣γενν̣η̣σεν τ[ον] ιακω̣β̣ [ιακωβ]
δε εγ[ε]ν̣ν̣ησεν̣ τ̣ον̣ ιου̣δαν κ̣[α]ι̣ τ̣[ους]
α̣[δ]ελφο̣υ̣ς αυτου [1:3] ιουδα̣ς̣ δ̣ε εγεν̣ν̣η̣
σ̣ε̣ν̣ τον φαρες και τον ζαρε εκ της θα̣
μ̣αρ̣ φαρες δε εγεννησεν τον ε̣σρ̣ωμ
εσ[ρω]μ̣ δε εγ̣ε̣ννη̣σ̣ε̣ν τ̣[ο]ν̣ α̣ρ̣α̣μ̣ [1:4] α̣[ραμ]
δε̣ [ε]γ̣ε̣ννησεν το̣ν̣ α̣μ̣μ̣ι̣ν̣α̣δ̣α̣β̣ α̣μ̣
μ̣[ι]ν̣α̣δ̣[α]β δε εγεννησεν̣ τον ναασ̣σων
ν̣αα[σ]σων δε εγενν[ησ]ε̣ν τον σαλ̣[μω]ν
[1:5] σαλμων δε εγενν[η]σ̣εν τον βοες̣ [εκ]
της ραχαβ βοες δε ε̣γ̣ε̣ννησεν τον ι
ωβηδ εκ της ρ[ο]υθ ιω̣[βηδ δ]ε εγεννη̣
σεν τον ιεσ̣σ̣α̣ι [1:6] ιεσ̣σ̣[αι] δ̣ε ε̣γ̣ε̣ν̣νησεν
τον δα̣υ̣ι̣δ̣ τ̣ον βα̣σιλ̣ε̣[α δαυ]ι̣δ̣ δ̣ε̣ εγ̣εν
νησ̣εν τον σο̣λο̣μωνα̣ ε̣κ̣ τ̣η̣ς ουρειου. [1:7] σο̣
λομ̣ων δε εγενν̣ησ̣εν̣ τ̣ο̣ν̣ [ρ]οβοαμ ροβο
α̣μ δε εγ̣ενν̣η̣σ̣εν̣ τ̣[ο]ν̣ [αβει]α αβ̣ει̣α̣ δε
εγεν̣ν̣ησεν [το]ν ασα̣[φ] [1:8] [α]σ[α]φ̣ δε̣ ε̣γ̣ε̣ν
νη̣σ̣ε̣ν̣ τον ιωσαφατ̣ ι̣[ω]σ̣α̣φατ δ[ε] ε̣γε̣ν
ν[η]σ̣ε̣[ν] το̣ν̣ ιωραμ ιωρ̣α̣μ̣ δε εγεν̣[νησεν
τον] ο̣ζε̣[ι]α̣ν [1:9] οζει̣ας̣ δ̣ε εγ̣εν̣[νησεν]
lacuna [1:12] lacuna [μετοικεσιαν βαβυλωνος ιεχονι]ας εγ[εννησεν] lacuna
Verso
[1:14] [lacuna] β
[τον σ]α̣δω[κ σ]αδωκ̣ δε̣ ε̣γεννησεν το[ν
αχειμ] αχ̣ειμ δε εγε[ν]νησεν τον ελιου[δ]
[1:15] [ελιου]δ̣ δ̣ε̣ εγ[εν]νη̣[σ]ε̣[ν] τον ελε̣α̣ζαρ ελε
[αζ]α̣ρ [δε εγ]ενν̣ησεν [το]ν μ̣α̣θ̣θα̣ν̣ μαθθα̣[ν]
δ̣ε ε̣γε̣ν̣νη̣[σ]ε̣ν τον̣ [ι]ακωβ [1:16] ια̣κωβ δε
[εγ]εννησ̣εν̣ τ̣ον ιωσ̣η̣φ τον α̣νδρα μ̣[α]
ρ̣ι̣ας̣ [ε]ξ ης εγενν[ηθ]η̣ ΙΣ ο λεγομενο[ς ΧΣ]
[1:17] π̣ασ̣α̣ι̣ ο̣υ̣ν̣ γ̣ε̣[νε]α̣ι̣ α̣πο αβρααμ εω̣ς̣
δαυιδ γενεαι ΙΔ και̣ απο̣ [δ]α̣[υ]ι̣δ̣ [ε]ω̣ς̣ τ̣η̣[ς]
μετοικεσ̣ια̣ς βαβυλωνο̣[ς] γ̣ε[νεαι] ΙΔ κ̣α̣[ι]
α̣π̣ο της μετ̣[οι]κεσι̣ας βα̣β[υ]λων̣[ο]ς εως
του ΧΥ γ̣ενε̣α̣ι̣ [Ι]Δ [1:18] του δε ΙΥ ΧΥ η γενε
σις ουτως ην μ̣ν̣ηστ̣ε̣[υ]θεισης της μη
τρος αυτου μ̣[αρι]α̣[ς] τω̣ [ιω]σηφ πριν η συν
[ε]λ̣θε̣[ι]ν αυ[το]υ̣[ς] ε̣υ̣ρε̣[θη] ε̣ν γ̣αστρι εχου
σα̣ ε̣[κ ΠΝΣ αγιου] [1:19] [ιωσηφ δε ο] ανη̣ρ̣ α̣υ̣
τ̣η̣ς̣ [δι]κ̣α̣ι[ος ων και μη θελων αυτην]
δ̣ειγμα̣[τ]ε̣[ισαι εβουλη]θ̣η̣ [λαθρα
α]π̣ο̣λυ[σαι] α̣[υ]τ̣[η]ν̣ [1:20] [τ]αυ̣τ̣α̣ [δε αυτου εν
θ]υ̣μ̣η[θεντος ι]δ̣ο̣υ̣ α̣γ̣[γελο]ς̣ ΚΥ [κ]α̣[τ
ο]ν̣αρ [εφανη αυ]τω̣ [λεγων] ι̣ω̣σ̣[η]φ
υιος] δ̣[αυιδ] μ̣[η] φο̣[βηθη]ς̣ π̣α̣ρ̣[αλαβ]ει̅
[μ]α̣ρι̣α̣ν̣ [την] γ̣υ̣ναι[κα σου] τ̣ο̣ [γαρ εν αυ
τη γεν]νηθ̣ε̣ν̣ ε̣[κ] ΠΝΣ [εστιν] α̣[γιου]
[1:21-23] lacuna
με̣[θερμηνευομενον μεθ ημων ο ΘΣ]
Diferencias con el Códice Vaticano (según Hoskier)
Historia
[μ]α̣ρι̣α̣ν̣ [την] γ̣υ̣ναι[κα σου] τ̣ο̣ [γαρ εν αυ
τη γεν]νηθ̣ε̣ν̣ ε̣[κ] ΠΝΣ [εστιν] α̣[γιου]
[1:21-23] lacuna
με̣[θερμηνευομενον μεθ ημων ο ΘΣ]
Diferencias con el Códice Vaticano (según Hoskier)
Papiro 1
|
Vaticano
|
Bernard Pyne Grenfell y Arthur Surridge Hunt descubrieron este papiro en Oxirrinco en Egipto, en el segundo día de excavación, en el invierno de 1896-1897. Sus descubrimientos fueron publicados en el primer volumen de The Oxyrhynchus Papyri (Los papiros de Oxirrinco) en 1898. El manuscrito fue examinado por Francis Crawford Burkitt, Herman C. Hoskier, Comfort y varios otros eruditos.
Grenfell y Hunt compararon su texto en contra del Textus Receptus (Texto recibido) y en contra del texto de Westcott-Hort. Ellos encontraron que el manuscrito pertenece a la misma clase que los códices sinaítico y el vaticano, y no posee tendencias occidentales o bizantinas. Usualmente este coincide con esos dos códices en donde están de acuerdo. En donde difieren, el manuscrito está más cerca al vaticano, excepto en un caso importante (του δε Ιησου Χριστου), que es en donde está de acuerdo al sinaítico. Este fue el manuscrito más antiguo conocido del Nuevo Testamento hasta el descubrimiento del Papiro 45. Actualmente está guardado en la Universidad de Pensilvania (E 2746) en Filadelfia.
Papiro 2
El Papiro 2 (P2) es un papiro del Nuevo Testamento antiguo. Este contiene todo el texto del Evangelio de Lucas (7:22-26, 50) y Evangelio de Juan (12,12-15). Paleográficamente ha sido asignado al siglo VI.
Descripción
El manuscrito es un fragmento de una hoja que contiene una columna por página, de aproximadamente (6.6 cm, por 5.8 cm) en 13 líneas por página. La nomina sacra está escrita con abreviaturas. El fragmento parece ser parte de un leccionario. El texto griego de este códice está mezclado, Aland lo ubicó la Categoría III. El nombre de la ciudad ιεροσολυμα (Jerusalén) está con la variante ιερου[σο]λ̣υ̣[μα].
Ermenegildo Pistelli fechó el manuscrito al siglo V o VI; Ernst von Dobschütz al VI o VII.
Historia
Actualmente está guardado en la Museo Arqueológico Nacional de Florencia (Inv. no. 7134) en Florencia.
Papiro 3
Papiro 4
El Papiro 4 (P4, parte de Suppl. Gr. 1120) es un papiro del Nuevo Testamento que contiene secciones extensas del evangelio de Lucas en griego. Está fechado como un manuscrito de finales del siglo II o principios del siglo III.
Descripción
Es uno de los manuscritos más antiguos (junto con el P75) del evangelio de Lucas y contiene secciones amplias de sus primeros seis capítulos. Contiene los textos de Lucas: 1:58-59; 1:62-2:1; 2:6-7; 3:8-4:2; 4:29-32, 34-35; 5:3-8; 5:30-6:16. El texto griego de este códice es una representación del tipo textual alejandrino. Kurt Aland y Barbara Aland lo ubicaron en la Categoría I. Su nivel de concordancia con el Papiro 75 es de 93 %.
Lecturas notables
En Lucas 6:2 — οὐκ ἔξεστιν (no es lícito) en lugar de οὐκ ἔξεστιν ποιεῖν (no es lícito hacer); la lectura coincide únicamente con el Códice Vaticano Griego 1209, el (Códice de Beza), el Códice Nitriense, 700, lat, copsa, copbo, arm, geo;
Philip Comfort y David Barret en su libro Text of the Earliest NT Greek Manuscripts (Texto de los Manuscritos Antiguos del NT) argumentan que el
Grenfell y Hunt compararon su texto en contra del Textus Receptus (Texto recibido) y en contra del texto de Westcott-Hort. Ellos encontraron que el manuscrito pertenece a la misma clase que los códices sinaítico y el vaticano, y no posee tendencias occidentales o bizantinas. Usualmente este coincide con esos dos códices en donde están de acuerdo. En donde difieren, el manuscrito está más cerca al vaticano, excepto en un caso importante (του δε Ιησου Χριστου), que es en donde está de acuerdo al sinaítico. Este fue el manuscrito más antiguo conocido del Nuevo Testamento hasta el descubrimiento del Papiro 45. Actualmente está guardado en la Universidad de Pensilvania (E 2746) en Filadelfia.
Papiro 2
Nombre | Fecha 550 | Contenido Juan 12 | Institución Museo Arqueológico Nacional | Referencia/Numero Inv. 7134 | Ciudad/Estado Florencia | País Italia |
Descripción
El manuscrito es un fragmento de una hoja que contiene una columna por página, de aproximadamente (6.6 cm, por 5.8 cm) en 13 líneas por página. La nomina sacra está escrita con abreviaturas. El fragmento parece ser parte de un leccionario. El texto griego de este códice está mezclado, Aland lo ubicó la Categoría III. El nombre de la ciudad ιεροσολυμα (Jerusalén) está con la variante ιερου[σο]λ̣υ̣[μα].
Ermenegildo Pistelli fechó el manuscrito al siglo V o VI; Ernst von Dobschütz al VI o VII.
Historia
Actualmente está guardado en la Museo Arqueológico Nacional de Florencia (Inv. no. 7134) en Florencia.
Papiro 3
Nombre | Fecha 600 | Contenido Lucas 7, 10 | Institución Biblioteca Nacional Austríaca | Referencia/Numero Pap. G. 2323 | Ciudad/Estado Viena | País Austria |
Nombre | Fecha 175-250 | Contenido Lucas 1-6 | Institución Biblioteca Nacional de Francia | Referencia/Numero Suppl. Gr. 1120 | Ciudad/Estado París | País Francia |
Descripción
Es uno de los manuscritos más antiguos (junto con el P75) del evangelio de Lucas y contiene secciones amplias de sus primeros seis capítulos. Contiene los textos de Lucas: 1:58-59; 1:62-2:1; 2:6-7; 3:8-4:2; 4:29-32, 34-35; 5:3-8; 5:30-6:16. El texto griego de este códice es una representación del tipo textual alejandrino. Kurt Aland y Barbara Aland lo ubicaron en la Categoría I. Su nivel de concordancia con el Papiro 75 es de 93 %.
Lecturas notables
En Lucas 6:2 — οὐκ ἔξεστιν (no es lícito) en lugar de οὐκ ἔξεστιν ποιεῖν (no es lícito hacer); la lectura coincide únicamente con el Códice Vaticano Griego 1209, el (Códice de Beza), el Códice Nitriense, 700, lat, copsa, copbo, arm, geo;
Philip Comfort y David Barret en su libro Text of the Earliest NT Greek Manuscripts (Texto de los Manuscritos Antiguos del NT) argumentan que el
P4 proviene del mismo códice que el P64/67, el
Papiro Magdalena, y datan los textos de los años 150-175. Willker está tentativamente de acuerdo con el establecimiento 'de la fecha de datación en el siglo III en el NA. Algunos lo datan el siglo II d. C. (p. ej.
Roberts y Comfort). Esto es bastante probable considerando el uso que se le dio como material de unión para un códice del siglo III d. C.. Comfort y Barret también señalan que el P4 y el P64+67 tienen afinidad con un número de papiros de finales del siglo II. Roberts (1979), Skeat (1997), Willker y Stanton también fechan el texto a finales del siglo II. Gregory concluye: «[hay] una buena razón para creer que el P4... podría haber sido escrito a finales del siglo II...
». Más recientemente Charlesworth concluyó «que el
P64+67 y el P4, aunque escritos por el mismo escriba, no son del mismo... códice».
Historia
El fragmento fue encontrado en 1889 por Vicente Scheil, en la orilla oriental del río Nilo en el Alto Egipto. Scheil publicó su texto en 1892. El P4 fue utilizado como relleno de la unión de «un códice de Filón, escrito a finales del siglo III y encontrado en una tinaja que había sido tapiada en una casa en Coptos [en el 250]». Actualmente está guardado en la Bibliothèque nationale de France (Biblioteca Nacional de Francia), (Suppl. Gr. 1120) en París.
Papiro 5
Nombre | Fecha 250 | Contenido Juan 1:16, 20 | Institución Biblioteca Británica | Referencia/Numero P. Oxy. 208. 1781; Inv. 782. 2484 | Ciudad/Estado Londres | País Reino Unido |
Descripción
El manuscrito es un fragmento de tres hojas, escritas en una columna por página, 27 líneas por página. El texto sobreviviente de Juan son los versículos 1:23-31.33-40; 16:14-30; 20:11-17.19-20.22-25. Fue escrito con una mano documental, en un recorrido, con unciales verticales de tamaño mediano. Usa los nombres sagrados (ΙΗΝ ΙΗΣ ΠΡ ΠΡΑ ΠΡΣ ΘΥ) con abreviaturas, aunque no para ανθρωπος. Tiene una tendencia a la brevedad, especialmente en la omisión de pronombres y conjunciones innecesarias.
Texto
|
|
|
|
|
|
Escribas y Correctores
En Juan 1:38 se agregó "οι δε" superlinealmente; se borró αυ por puntos por encima de las letras.
En Juan 16:19 se agregó "ο" superlinealmente.
En Juan 16:29 se agregó αυτω superlinealmente.
En Juan 20:19 se agregó και superlinealmente.
Caracteres textuales
En Juan 1:34 se lee ὁ ἐκλεκτός junto con los manuscritos P106, א, b, e, ff2, sirc, s. En Juan 16:17 en la línea 7 del recto del segundo fragmento aparenta tener un espacio extra que requería algún material adicional. En Juan 16:20, λυπηθησεσθε, originalmente se lee λουπηθησεσθε, el escriba lo corrigió a λυπηθησεσθε. En 16:21, λυπην, originalmente se lee λοιπην, el escriba lo corrigió a λυπην. En 16:27, singularmente omite εγω. En 20:19 el escriba originalmente omitió και, pero luego lo agregó superlinealmente.
En la línea 19 del tercer folio del recto (Juan 20:16) el fragmento perdido causa una difícil reconstrucción. Grenfell & Hunt remarcaron que no había espacio para una lectura ordinaria ο λεγεται διδασκαλε porque una línea debería haber tenido 34 letras, lo que es muy larga. Grenfell & Hunt
rechazaron otra posible lectura κε διδασκαλε, como la encontrada en el Códice de Beza (posible confusión), y propusieron κε sola, porque Señor se encuentra en el
Códice Vercellense y en el Códice Usseriano I, pero en el texto reconstruido de manuscrito no decidieron incluir esta variante propuesta al texto:
αρω [λεγει αυτη ιης μαριαμ στραφει
[σα εκεινη λεγει αυτω εβραιστι ραβ
β[ουνι . . . . . . . . . . . λεγει αυτη ιης
Historia
El manuscrito fue descubierto a finales del siglo XIX por Grenfell y Hunt en Oxirrinco, Egipto. Las hojas primera y tercera fueron publicadas en
αρω [λεγει αυτη ιης μαριαμ στραφει
[σα εκεινη λεγει αυτω εβραιστι ραβ
β[ουνι . . . . . . . . . . . λεγει αυτη ιης
Historia
El manuscrito fue descubierto a finales del siglo XIX por Grenfell y Hunt en Oxirrinco, Egipto. Las hojas primera y tercera fueron publicadas en
Oxyrhynchus Papyri (Papiros de Oxirrinco), Parte II (1899), no. 208. Gregory los clasificó bajo el número 5 en su lista. La segunda hoja (Juan 16:14-30) fue publicada en 1922 como el Oxirrinco No. 1781. Fue examinado por Grenfell, Hunt, Wessely, Schofield, Comfort, y Barrett. Actualmente está guardado en la Biblioteca británica (Inv. Nos. 782, 2484) en Londres.
Papiro 6
Papiro 6
Nombre | Fecha 350 | Contenido Juan 10,11 | Institución Biblioteca Nacional y Universitaria | Referencia/Numero Pap. copt. 379. 381. 382. 384 | Ciudad/Estado Estrasburgo | País Francia |
Papiro 6 (en la numeración de Gregory-Aland), designado por P6 o por ε 021 (en la numeración de von Soden), es una copia temprana fragmentaria de El Nuevo Testamento en griego y copto (Akhmimic). Es un manuscrito en papiro del Evangelio según Juan que se ha fechado paleográficamente en el siglo IV. El manuscrito también contiene texto de la Primera Epístola de Clemente, que la Iglesia copta trata como un libro canónico del Nuevo Testamento. La mayor parte del códice se ha perdido. El texto griego del códice tiene varias variaciones inusuales con respecto a las versiones modernas.
Descripción
El códice contiene texto de la Primera Epístola de Clemente en copto (dialecto Akhmimic) en las primeras 26 páginas del manuscrito, la Epístola copta de Santiago en las páginas 91–99, y el Evangelio griego y copto de Juan en la página 100. Las páginas 27–90 no han sobrevivido. Alrededor de 25 páginas contenían el resto del texto de la Primera Epístola de Clemente y una página de texto de Santiago 1:1-12, pero había unas 28 páginas con contenido desconocido. Según Friedrich Rösch, no hay espacio para la Segunda Epístola de Clemente. El tamaño original de las páginas probablemente mide 28 cm por 15 cm. Según la reconstrucción, el texto del códice se escribió en una columna por página, 30 líneas por página. Está escrito en letras unciales. Los nomina sacra están escritos de manera abreviada (ις, θυ). Han sobrevivido unos 200 fragmentos del códice. 15 fragmentos de las cuatro hojas originales contienen el texto griego del Evangelio de Juan.
Contenido
El texto griego del códice contiene: Evangelio según Juan 10:1-2,4-7. 9-10; 11:1-8,45-52.
El texto copto (Akhmimic) del códice contiene: Primera Epístola de Clemente 1:1-26:2; Juan 10:1-12,20; 13:1-2,11-12; Santiago 1:13-5:20.
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual alejandrino. Kurt Aland lo ubicó en Categoría II de los manuscritos del Nuevo Testamento, por tener algunas lecturas peculiares.
[τευσαν εις αυτον τιν]ες δε εξ αυ
[των απηλθον προς τ]ο̣υ̣ς φαρισαιους
[και ειπαν αυτοις α] επ̣ο̣ιησεν ις̅
[συνηγαγον ουν οι αρ]χι̣ερεις
[και οι φαρισαιοι συνεδριο]ν̣ και ελε
[γον τι ποιουμεν οτι ουτο]ς̣ ο̣ α̣ν̣θρ̣ω̣
[πος πολλα ποιει σημεια] εαν
[αφωμεν αυτον ουτως] παντες̣
[πιστευσουσιν εις αυτον] κ̣αι ελευ
[σονται οι ρωμαιοι και αρο]υ̣σιν ημων
[και τον τοπον και το εθνο]ς̣·
[εις δε τις εξ αυτων καια]φας
[αρχιερευς ων του ενιαυτο]υ̣ εκειν[ου
ειπεν αυτοις υ]με[ις ουκ] ο̣ιδατ̣[ε
ουδεν ουδε λο]γ̣ι̣ζε̣[σθε ο]τ̣ι συμ
[φερει υμιν ι]ν̣[α εις αν]θ̣ρω
[πος αποθαν]η̣ υ[περ του λαο]υ̣
[και μη ολον το] ε[θνος αποληται του
το δε αφ εαυτου] ουκ ε̣[ιπεν] α̣λλα̣
[αρχιερευς ων] του ε[νια]υ̣του̣ εκ̣[ει
νου επροφητευσεν οτι ε]μ̣ελ̣λ̣ε̣[ν
ις̅ αποθνησκειν υπερ το]υ̣ εθ̣[νους]
[και ουχ υπερ του εθνους μονον
αλλ ινα και τα τεκ]ν̣α του [θ]υ̣̅ [τα
διεσκορπισμενα] συναγαγη ε̣ι̣ς ε̣ν̣
Papiro 7
Papiro 8
El Papiro 8 (en la numeración Gregory-Aland), designado como P8 o α 8 (von Soden), es una copia antigua de parte del Nuevo Testamento en griego koiné. Es un manuscrito en papiro de los Hechos de los Apóstoles, contiene Hechos 4:31-37; 5:2-9; 6:1-6.8-15. El manuscrito paleográficamente ha sido asignado al siglo IV.
Descripción
El texto está escrito en dos columnas por página, en 25 líneas por página.
Texto
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual alejandrino. Aland lo ubicó en la Categoría II.
Historia
El texto del códice fue publicado por Salonius en 1927. Actualmente se guarda en los Museos Estatales de Berlín (Inv. no. 8683) en Berlín.
Papiro 9
El Papyrus 9 (en la numeración Gregory-Aland), designado como P9, y llamado el Papiro de Oxirrinco 402, es una copia antigua del Nuevo Testamento en griego. Es un manuscrito en papiro de la Primera Epístola de Juan, fechada paleográficamente a principios del siglo III.
Descripción
El Papiro P9 fue descubierto por Bernard Pyne Grenfell y Arthur Surridge Hunt en Oxirrinco, Egipto. Actualmente el Papiro P9 está guardado en la Biblioteca Houghton, en la Universidad de Harvard, en el Museo Semítico Inv. 3736, Cambridge (Massachusetts).
El texto que sobrevive es un fragmento de una hoja que contiene los versículos 4:11-12, 14-17, escritos en una columna por página. El códice original tenía 16 líneas por página. El texto en el manuscrito fue escrito muy descuidadamente, evidenciado por la escritura cruda e irregular, también el manuscrito contiene algunas grafías incomprensibles.
Texto
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual alejandrino. Aland lo ubicó en la Categoría I. The manuscript is too brief for certainty.
Papiro 10
Papiro 11
Papiro 12
El Papiro 12 (en la numeración Gregory-Aland), α 1033 (en la numeración Soden), designado por la sigla P12, es una copia antigua del Nuevo Testamento en griego. Es un manuscrito en papiro de la Carta a los Hebreos, contiene únicamente Hebreos 1:1. El manuscrito paleográficamente ha sido asignado al año 285. Este podrá haber sido un amuleto.
Descripción
Al final de la segunda columna otro escritor hubo escrito Hebreos 1:1 en tres líneas.2 Este fue escrito con una escritura pequeña en unciales. En el verso de este manuscrito otro escritor redactó Génesis 1:1-5 como aparece en la Septuaginta. El texto de la
Nombre | Fecha 300(?) | Contenido Lucas 4 | Institución Biblioteca Nacional Vernadsky de Ucrania | Referencia/Numero Petrov 553 | Ciudad/Estado Kiev | País Ucrania |
Nombre | Fecha 350 | Contenido Hechos de los Apóstoles 4-6 | Institución Museos Estatales de Berlín | Referencia/Numero Inv. 8683 | Ciudad/Estado Berlín | País Alemania |
Descripción
El texto está escrito en dos columnas por página, en 25 líneas por página.
Texto
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual alejandrino. Aland lo ubicó en la Categoría II.
Historia
El texto del códice fue publicado por Salonius en 1927. Actualmente se guarda en los Museos Estatales de Berlín (Inv. no. 8683) en Berlín.
Papiro 9
Nombre | Fecha 250 | Contenido 1 Juan 4 | Institución Biblioteca Houghton, Universidad de Harvard | Referencia/Numero P. Oxy. 402; Inv. 3736 | Ciudad/Estado Cambridge Massachusetts | País Estados Unidos |
Descripción
El Papiro P9 fue descubierto por Bernard Pyne Grenfell y Arthur Surridge Hunt en Oxirrinco, Egipto. Actualmente el Papiro P9 está guardado en la Biblioteca Houghton, en la Universidad de Harvard, en el Museo Semítico Inv. 3736, Cambridge (Massachusetts).
El texto que sobrevive es un fragmento de una hoja que contiene los versículos 4:11-12, 14-17, escritos en una columna por página. El códice original tenía 16 líneas por página. El texto en el manuscrito fue escrito muy descuidadamente, evidenciado por la escritura cruda e irregular, también el manuscrito contiene algunas grafías incomprensibles.
Texto
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual alejandrino. Aland lo ubicó en la Categoría I. The manuscript is too brief for certainty.
Papiro 10
Nombre | Fecha 350 | Contenido Romanos 1 | Institución Biblioteca Houghton, Universidad Harvard | Referencia/Numero P. Oxy. 209; Inv. 2218 | Ciudad/Estado Cambridge Massachusetts | País Estados Unidos |
Nombre | Fecha 550 | Contenido 1 Corintios 1-7 | Institución Biblioteca Nacional Rusa | Referencia/Numero Gr. 258A | Ciudad/Estado San Petersburgo | País Rusia |
Nombre | Fecha 250 | Contenido Hebreos 1 | Institución Biblioteca y Museo Morgan | Referencia/Numero Pap. Gr. 3; P. Amherst 3b | Ciudad/Estado Nueva York | País Estados Unidos |
Descripción
Al final de la segunda columna otro escritor hubo escrito Hebreos 1:1 en tres líneas.2 Este fue escrito con una escritura pequeña en unciales. En el verso de este manuscrito otro escritor redactó Génesis 1:1-5 como aparece en la Septuaginta. El texto de la
Septuaginta viene desde cerca del año 200. El códice Original probablemente era un rollo con el texto de la Septuaginta, y más tarde al otro lado del texto se escribió el texto del Nuevo Testamento (opistógrafo). Sin embargo, podría haber sido un amuleto. Philip Comfort fecho el manuscrito más o menos 285 años atrás.
Texto
πολυμερως κ πολυ[τρο]πως
παλε ο θς λαλήσ[α]ς το[ις π]ατρα
σ[ι] ημ[ω]ν εν τοις προ[φηταις]
Es uno de los cuatro manuscritos en papiro del Nuevo Testamento escritos en la forma de un rollo (los otros son P13 P18, P22) y uno de los tres opistógrafos, es decir, que el otro lado del rollo contiene texto. Tiene un error de itacismo (παλε en lugar de παλαι), también los nombres sagrados contraídos (θς). El texto griego de este códice probablemente es una representación del tipo textual alejandrino, pero su texto es demasiado breve para asegurarlo. Aland lo ubicó en la Categoría I. Su variante textual ημων coince como en los códices P46c a t v, vgmss (Vulgata), syrp (Peshitta).
Historia
El manuscrito fue descubierto en 1897 por Grenfell y Hunt. Actualmente está guardado en La Biblioteca y Museo Morgan, (Pap. Gr. 3; P. Amherst 3b) en la Ciudad de Nueva York.
El Papiro 15 (en la numeración Gregory-Aland), designado por la sigla P15, es una copia de parte del Nuevo Testamento en griego. Originalmente era un manuscrito en papiro que tenía las cartas de Pablo, pero ahora únicamente contiene 1 Corintios 7:18-8:4. El manuscrito ha sido asignado paleográficamente al siglo III.
Descripción
El manuscrito está escrito en una escritura documental, parece haber sido escrito por un escriba profesional, aplica puntuación. Tiene cerca de 37-38 líneas por página. Grenfeld y Hunt conjeturaron en que el P15 y el P16 podrían haber sido parte del mismo manuscrito. Ambos manuscritos tienen la misma forma de las letras, espacio entre líneas y puntuación. Según Comfort, este es uno de los primeros seis manuscritos que contenían las cartas de Pablo, los otros cinco son P13, P30, P46, P49, P92.
Texto
πολυμερως κ πολυ[τρο]πως
παλε ο θς λαλήσ[α]ς το[ις π]ατρα
σ[ι] ημ[ω]ν εν τοις προ[φηταις]
Es uno de los cuatro manuscritos en papiro del Nuevo Testamento escritos en la forma de un rollo (los otros son P13 P18, P22) y uno de los tres opistógrafos, es decir, que el otro lado del rollo contiene texto. Tiene un error de itacismo (παλε en lugar de παλαι), también los nombres sagrados contraídos (θς). El texto griego de este códice probablemente es una representación del tipo textual alejandrino, pero su texto es demasiado breve para asegurarlo. Aland lo ubicó en la Categoría I. Su variante textual ημων coince como en los códices P46c a t v, vgmss (Vulgata), syrp (Peshitta).
Historia
El manuscrito fue descubierto en 1897 por Grenfell y Hunt. Actualmente está guardado en La Biblioteca y Museo Morgan, (Pap. Gr. 3; P. Amherst 3b) en la Ciudad de Nueva York.
Papiro 13
El Papiro 13, designado por la sigla P13 o P13 en la numeración Gregory-Aland es un manuscrito fragmentado del Nuevo Testamento en griego koiné. Se copió en papiro en el siglo III aproximadamente en los años 225-250 d. C.. Philip Comfort fechó el manuscrito a los años 225-250.
Nombre | Fecha 250 | Contenido Hebreos 2-5,10-12 | Institución Biblioteca Británica Biblioteca Laurenciana | Referencia/Numero P. Oxy. 657; Inv. 1532 v PSI 1292 | Ciudad/Estado Londres Florencia | País Reino Unido Italia |
Descripción
El texto que sobrevive son doce columnas, de 23 a 27 líneas cada una, de un rollo. El texto que contiene de la Carta a los Hebreos son los versículos 2:14-5:5; 10:8-22; 10:29-11:13; 11:28-12:17. El texto fue escrito por un escriba profesional. La presencia de la paginación 47-50 demuestra que Hebrews estaba precedido por únicamente un libro en el rollo original, como aparece la Carta a los Romanos en el Papiro 46. Este es el manuscrito en papiro más grande del Nuevo Testamento aparte de los Papiros Chester Beatty.
En la parte trasera del papiro se escribió el Epítome de Livio, algunos eruditos creen que el manuscrito posiblemente fue traído a Egipto por un Oficial romano y dejado atrás cuando abandonó su puesto. Tiene un error de itacismo (ι y ει, ε y αι, υ y οι).
El manuscrito es uno de los cuatro manuscritos del Nuevo Testamento en papiro en forma de rollo (los otros son: P12, P18, y el P22) Según Comfort es uno de los seis primeros manuscritos que contenían un conjunto completo de las cartas de Pablo. Los otros cinco manuscritos son: P15, P16, P30, P46, P49, P92).
Texto
El Papiro 13 es una representación del tipo textual alejandrino. Aland lo ubicó en la Categoría I. Presenta una gran afinidad textual con el Códice Vaticano Griego 1209, también tiene un 80% de coincidencia con el Papiro 46. Tiene numerosas lecturas distintivas. El Papiro 13 está escrito en el recto-verso, con el verso (atrás) conteniendo Hebreos y el recto (enfrente) conteniendo una parte de Historia de Roma de Livio, fechado alrededor del año 200 d. C..
El Papiro 13 es una representación del tipo textual alejandrino. Aland lo ubicó en la Categoría I. Presenta una gran afinidad textual con el Códice Vaticano Griego 1209, también tiene un 80% de coincidencia con el Papiro 46. Tiene numerosas lecturas distintivas. El Papiro 13 está escrito en el recto-verso, con el verso (atrás) conteniendo Hebreos y el recto (enfrente) conteniendo una parte de Historia de Roma de Livio, fechado alrededor del año 200 d. C..
Historia
El manuscrito fue descubierto en Oxirrinco, Egipto por Grenfell y Hunt, quienes publicaron su texto en el año 1904. En la lista de papiros encontrados en Oxirrinco se le asignó el número 657. Actualmente está guardado en la Biblioteca Británica (Inv. Nr. 1532) y en la Biblioteca Laurenciana (PSI 1292).
Papiro 14
El manuscrito fue descubierto en Oxirrinco, Egipto por Grenfell y Hunt, quienes publicaron su texto en el año 1904. En la lista de papiros encontrados en Oxirrinco se le asignó el número 657. Actualmente está guardado en la Biblioteca Británica (Inv. Nr. 1532) y en la Biblioteca Laurenciana (PSI 1292).
Papiro 14
Nombre | Fecha 450 | Contenido 1 Corintios 1-3 | Institución Monasterio de Santa Catalina | Referencia/Numero 14 | Ciudad/Estado Sinaí | País Egipto |
Papiro 15
Nombre | Fecha 250 | Contenido 1 Corintios 7-8 | Institución Museo Egipcio | Referencia/Numero P. Oxy. 1008; JE 47423 | Ciudad/Estado El Cairo | País Egipto |
Descripción
El manuscrito está escrito en una escritura documental, parece haber sido escrito por un escriba profesional, aplica puntuación. Tiene cerca de 37-38 líneas por página. Grenfeld y Hunt conjeturaron en que el P15 y el P16 podrían haber sido parte del mismo manuscrito. Ambos manuscritos tienen la misma forma de las letras, espacio entre líneas y puntuación. Según Comfort, este es uno de los primeros seis manuscritos que contenían las cartas de Pablo, los otros cinco son P13, P30, P46, P49, P92.
Texto
El texto griego de este códice probablemente es una representación del tipo textual alejandrino, sin embargo el texto es demasiado breve para ser determinado con exactitud. Aland lo ubicó en la Categoría I. Este fue el último papiro clasificado por Gregory (en 1915).
Historia
El manuscrito fue descubierto por Grenfeld y Hunt
en Oxirrinco, en 1910. En la lista encontrada en
Oxirrinco se dijo que fue el 1008. Actualmente está guardado en el Museo egipcio JE 47423) el El Cairo.
Papiro 16
El Papiro 16 (en la numeración Gregory-Aland), designado como P16, es una copia antigua del Nuevo Testamento en griego. Originalmente fue un manuscrito en papiro de las Cartas de Pablo, pero ahora únicamente contiene Filipenses 3:10-17; 4:2-8. El manuscrito ha sido asignado paleográficamente a finales del siglo III.
Numero | Fecha 300 | Contenido Filipenses 3-4 | Institución Museo Egipcio | Referencia/Numero P. Oxy. 1009; JE 47424 | Ciudad/Estado El Cairo | País Egipto |
Descripción
El manuscrito está escrito con una escritura documental. Tiene aproximadamente cerca de 37 a 38
El manuscrito está escrito con una escritura documental. Tiene aproximadamente cerca de 37 a 38
líneas por página. Grenfeld y Hunt argumentan que
el P15 y el P16 podrían haber sido parte del mismo manuscrito. Ambos manuscritos tienen la misma formación en las letras, líneas, espacios y puntuación. Aland por el contrario, tuvo la opinión que pertenecieron a manuscritos diferentes. Los nombres sagrados están escritos en forma abreviada. El texto no fue corregido. Según Comfort, este es uno de los primeros seis manuscritos que contenían las cartas de Pablo, los otros cinco son P13, P30, P46, P49, P92.
Texto
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual alejandrino (más bien protoalejandrino).
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual alejandrino (más bien protoalejandrino).
Aland lo ubicó en la Categoría I. Este manuscrito mantiene una gran coincidencia con el Códice Sinaítico y el Códice Vaticano.
Historia
El Manuscrito fue descubierto en Oxirrinco
El Manuscrito fue descubierto en Oxirrinco
por Grenfell y Hunt, quienes publicaron el texto en 1910. En la lista de papiros encontrada en
Oxirrinco se dijo que fue 1009. Actualmente está guardado en el Museo Egipcio (JE 47424) en El Cairo.
Papiro 17
Papiro 18
El Papiro 18 (en la numeración Gregory-Aland), designado como P18, es una copia antigua de parte del Nuevo Testamento en griego koiné. Es un manuscrito en papiro del Libro de Revelación, contiene únicamente Revelacion 1:4-7. Está escrito en el verso de un rollo de Éxodo. El texto del recto contiene el final del capítulo 40 de Éxodo, está fechado a finales del siglo II. La nomina sacra está escrita en forma abreviada. El manuscrito ha sido asignado paleográficamente al siglo III o IV.
Descripción
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual alejandrino. Aland lo ubicó en la Categoría I.
Revelacion 1:5
λυσαντι ημας εκ — P18, אc, A, C, 2020, 2081, 2814
λουσαντι ημας απο — P, 046, 94, 1006, 1859, 2042, 2065, 2073, 2138, 2432
Numero | Fecha 350 | Contenido Hebreos 9 | Institución Biblioteca Universitaria de Cambridge | Referencia/Numero P. Oxy. 1078; Add. 5893 | Ciudad/Estado Cambridge | País Reino Unido |
Nombre | Fecha 300 | Contenido Revelación 1 | Institución Biblioteca Británica | Referencia/Numero P. Oxy. 1079; Inv. 2053v | Ciudad/Estado Londres | País Reino Unido |
Descripción
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual alejandrino. Aland lo ubicó en la Categoría I.
Revelacion 1:5
λυσαντι ημας εκ — P18, אc, A, C, 2020, 2081, 2814
λουσαντι ημας απο — P, 046, 94, 1006, 1859, 2042, 2065, 2073, 2138, 2432
Ubicación actual
Actualmente está guardado en la Biblioteca británica (Inv. 2053v) en Londres.
Texto
[Ιωαννης τα]ι[ς επτα] εκ[κλης]ιαις
[ταις εν τη] Ασια χαρις υμειν και ειρη
[νη απο ο ων] και ο ην και ο ερχομε
[νος και απο τ[ων επτα πνευμα
[των α] εν[ω]πιον του θρονου αυ
[τ]ου και απο Ιη Χρ ο μαρτυς ο πι
στος ο πρωτοτοκος των νεκρω
και ο αρχων των βασιλεων της γης
τω αγαμωντι ημας και λυσαντι η
[μ]ας εκ των αμαρτων ημων εν
[τ]ω αιματι αυτου και επιησεν ημ[ι]
[βα]σ[ιλ]ειαν ιερεις του θ[υ]ω και π[α]τρι
[αυτο]υ. αυτω το κρατος και η δοξα
[εις το]υς αιωνας αμην ιδου
[ερχε]ται μετα των νεφελων
[και οψε]ται αυτον πας οφθαλ
[μος και ο]ιτινες αυτον εξε
Papiro 19
Nombre | Fecha 400 | Contenido Mateo 10-11 | Institución Biblioteca Bodleiana | Referencia/Numero P. Oxy. 1170; Gr. bibl. d. 6 (P) | Ciudad/Estado Oxford | País Reino Unido |
Papiro 20
El Papiro 20 (en la numeración Gregory-Aland), designado como P20, es una copia del Nuevo Testamento en griego. Es un manuscrito en papiro de la Epístola de Santiago, pero solo contiene los Capítulos 2:19-3:9. El manuscrito ha sido asignado paleográficamente a principios del siglo III.Nombre | Fecha 250 | Contenido Santiago 2-3 | Institución Biblioteca en Memoria a Harvey S. Firestone | Referencia/Numero P. Oxy. 1171; AM 4117 | Ciudad/Estado Princeton Nueva Jersey | País Estados Unidos |
Descripción: El tamaño original de las hojas era de 17 por 12 cm. El texto está escrito claramente en letras semicursivas verticales. Se utilizan en su mayoría los Nombres Sagrados (nomina sacra), pero πατηρ/pater/padre y ανθρωπος/anthropos/hombre están escritos en su totalidad.
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual alejandrino (en lugar de protoalejandrino). Aland lo ubicó en la Categoría I. Este manuscrito muestra la coincidencia más grande con el Códice Sinaítico y el Vaticano, pero no con los códices Efraemi, Regio y otros manuscritos alejandrinos posteriores. Philip Comfort ha conjeturado que el escriba que escribió el P20 también fue el mismo que escribió el P27, porque las letras griegas α, β, δ, ε, λ, ι, μ, ν, ο, π, ρ, σ, ψ, υ, φ, ω están formadas idénticamente en ambos códices. Actualmente se guarda en la Biblioteca Universitaria de Princeton (AM 4117) en Princeton.
Papiro 21
Numero | Fecha 400 | Contenido Mateo 12 | Institución Colegio Muhlenberg | Referencia/Numero P. Oxy. 1227; Teol. Pap. 3 | Ciudad/Estado Allentown Pensilvania | País Estados Unidos |
Nombre | Fecha 250 | Contenido Juan 15-16 | Institución Biblioteca de la Universidad de Glasgow | Referencia/Numero P. Oxy. 1228; MS 2-X.I | Ciudad/Estado Glasgow | País Reino Unido |
El Papiro 22 (en la numeración Gregory-Aland), designado como P22, es una copia antigua del Nuevo Testamento en griego. Es un manuscrito en papiro del Evangelio según Juan, contiene únicamente Juan 15:25-16:2.21-32. El manuscrito ha sido asignado paleográficamente al siglo III.
Descripción
Fue escrito en dos columnas consecutivas como un rollo, es uno de los cuatro manuscritos en esta forma (los demás son el P12, P13, P18) El reverso está vacío, no tiene escrito. Los nombres sagrados están abreviados. No tiene marcas de puntuación.
Fue escrito en dos columnas consecutivas como un rollo, es uno de los cuatro manuscritos en esta forma (los demás son el P12, P13, P18) El reverso está vacío, no tiene escrito. Los nombres sagrados están abreviados. No tiene marcas de puntuación.
Texto
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual alejandrino (más bien protoalejandrino). Aland lo describió como un texto normal y lo ubicó en la Categoría I. Este manuscrito muestra un texto independiente. También coincidencias frecuentes con el Códice Sinaítico, pero las divergencias son notables. No posee lecturas singulares. Según Schofield el fragmento representa más bien el eclecticismo de los papiros antiguos antes de la cristalización que se había producido en las familias textuales. Este fue digitalizado por el CSNTM en el año 2008.
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual alejandrino (más bien protoalejandrino). Aland lo describió como un texto normal y lo ubicó en la Categoría I. Este manuscrito muestra un texto independiente. También coincidencias frecuentes con el Códice Sinaítico, pero las divergencias son notables. No posee lecturas singulares. Según Schofield el fragmento representa más bien el eclecticismo de los papiros antiguos antes de la cristalización que se había producido en las familias textuales. Este fue digitalizado por el CSNTM en el año 2008.
Historia
El manuscrito fue descubierto en Oxirrinco por
El manuscrito fue descubierto en Oxirrinco por
Grenfell y Hunt, ellos lo publicaron en el año 1914.
En la lista de los manuscritos descubiertos en
Oxirrinco se registró como el 1228. Actualmente está guardado en la Biblioteca de la Universidad de Glasgow (MS Gen 1026) en Glasgow.
Papiro 23
Numero | Fecha 250 | Contenido Santiago 1 | Institución Universidad de Illinois | Referencia/Numero P. Oxy. 1229; G. P. 1229 | Ciudad/Estado Urbana (Illinois) | País Estados Unidos |
Nombre | Fecha 350 | Contenido Revelación 5-6 | Institución Biblioteca Franklin Trask Escuela Teológica Andover Newton | Referencia/Numero P. Oxy. 1230; OP 1230 | Ciudad/Estado Newton Massachusetts | País Estados Unidos |
Nombre | Fecha 350 | Contenido Mateo 18-19 | Institución Museo Nacional de Berlín | Referencia/Numero Inv. 16388 | Ciudad/Estado Berlín | País Alemania |
El Papiro 25 (en la numeración Gregory-Aland), designado como P25, es una copia antigua del Nuevo Testamento en griego koiné.
Descripción
Es una manuscrito en papiro y formaba parte de un códice, contiene parte del Evangelio según Mateo, aunque únicamente Mateo 18:32-34; 19:1-3, 5-7, 9-10. El manuscrito ha sido asignado paleográficamente a principios del siglo IV.
Es una manuscrito en papiro y formaba parte de un códice, contiene parte del Evangelio según Mateo, aunque únicamente Mateo 18:32-34; 19:1-3, 5-7, 9-10. El manuscrito ha sido asignado paleográficamente a principios del siglo IV.
Texto
El texto griego de este códice no es clasificable por su carácter textual diatesárico (como el Durapergamino 24 (Uncial 0212). Aland no lo ubicó en ninguna de las categorías de los manuscritos del Nuevo Testamento.
El texto griego de este códice no es clasificable por su carácter textual diatesárico (como el Durapergamino 24 (Uncial 0212). Aland no lo ubicó en ninguna de las categorías de los manuscritos del Nuevo Testamento.
Ubicación
Actualmente está guardado en los Museos Estatales de Berlín, (en el Inv. no. 16388) en Berlín.
Actualmente está guardado en los Museos Estatales de Berlín, (en el Inv. no. 16388) en Berlín.
Papiro 26
Nombre | Fecha 600 | Contenido Romanos 1 | Institución Biblioteca (Joseph S) Bridwell Universidad Metodista del Sur | Referencia/Numero P. Oxy. 1354 | Ciudad/Estado Dallas, Texas | País Estados Unidos |
Papiro 27
Nombre | Fecha 250 | Contenido Romanos 8-9 | Institución Biblioteca de la Universidad de Cambridge | Referencia/Numero P. Oxy. 1355; Add. 7211 | Ciudad/Estado Cambridge | País Reino Unido |
El Papiro 27 (en la numeración Gregory-Aland), designado como 𝔓27, es una copia antigua del Nuevo Testamento en griego. Es un manuscrito en papiro de la carta a los Romanos, contiene únicamente Romanos 8:12-22, 24-27; 8:33-9:3, 5-9. El manuscrito ha sido asignado paleográficamente a principios del siglo III. Está escrito en 43 líneas por página. El escriba de este manuscrito también podría haber escrito el 𝔓20.
Texto
El texto en griego de este códice es una representación del tipo textual alejandrino. Aland lo ubicó en la
El texto en griego de este códice es una representación del tipo textual alejandrino. Aland lo ubicó en la
Categoría I. Este manuscrito muestra coincidencia con el Códice Sinaítico, Vaticano y otros testimonios del tipo textual alejandrino.
Historia
El manuscrito fue descubierto en Oxirrinco
El manuscrito fue descubierto en Oxirrinco
por
Grenfell y Hunt, publicaron el texto en 1915. En la lista encontrada en Oxirrinco se dijo que era el 1935. Actualmente está guardado en la Biblioteca de la Universidad de Cambridge (Add. 7211) en Cambridge.
Papiro 28
Nombre | Fecha 250 | Contenido Juan 6 | Institución Museo del Instituto de Palestinam Escuela Pacífica de Religión | Referencia/Numero P. Oxy. 1596; Pap. 2 | Ciudad/Estado Berkeley California | País Estados Unidos |
El Papiro 28 (en la numeración Gregory-Aland), designado como 𝔓28, es una copia antigua del Nuevo Testamento en griego. Es un manuscrito en papiro del Evangelio según Juan, contiene únicamente una hoja con el texto del Evangelio según Juan 6:8-12.17-22. El manuscrito paleográficamente ha sido asignado a finales del siglo III.
Descripción
El texto está escrito en tamaño medio semiuncial. Es una hoja única, escrita en 12 líneas por página (originalmente 25 líneas). Utiliza los nombres sagrados, pero incompleta. La escritura es bastante similar a la del P. Oxy. 1358. Originalmente tenía 13 cm por 20 cm. El texto está escrito en 25 líneas por página.
El texto está escrito en tamaño medio semiuncial. Es una hoja única, escrita en 12 líneas por página (originalmente 25 líneas). Utiliza los nombres sagrados, pero incompleta. La escritura es bastante similar a la del P. Oxy. 1358. Originalmente tenía 13 cm por 20 cm. El texto está escrito en 25 líneas por página.
Texto
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual alejandrino (más bien protoalejandrino).
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual alejandrino (más bien protoalejandrino).
Aland lo ubicó en la Categoría I. Según Aland este representa un "texto normal". Este manuscrito muestra una cercana coincidencia con el 𝔓75 (en 7 de las 10 variantes). Según Grenfell y Hunt más cercano al Vaticano que al Sinaítico. Únicamente en un caso coincide con el Códice Alejandrino en vez de el Sinaítico y Vaticano (Juan 6:11). Grenfell y Hunt
notaron que el texto no está "muy bien escrito". Tiene cinco lecturas únicas. En Juan 6:10 tiene
πεντακισ]χιλειοι, ελεβεν en lugar de ελαβεν, en 6:19 ενγυς en lugar de εγγυς, en 6:20 φοβεισθαι en lugar de φοβεισθε, en 6:22 ιδεν en lugar de ειδεν.
El manuscrito fue descubierto en Oxirrinco por
Grenfell y Hunt, publicaron el texto en 1919. En la lista de los manuscritos encontrados en Oxirrinco esta en la posición en 1596. Aland lo fechó al siglo III, y Comfort a finales del siglo III. El manuscrito fue encontrado junto con otros documentos de los siglos III y IV. Actualmente está guardado en la Escuela Pacífica de Religión (Pap. 2) en Berkeley.
Papiro 29
El Papirus 29 (en la numeración Gregory-Aland), designado como el P29, es una copia antigua de una parte del Nuevo Testamento en griego koiné. Es un manuscrito en papiro de los Hechos de los Apóstoles, contiene únicamente Hechos 26:7-8 y 26:20. El manuscrito ha sido asignado paleográficamente a principios del siglo III.Nombre | Fecha 250 | Contenido Hechos 26 | Institución Biblioteca Bodleiana | Referencia/Numero P. Oxy. 1597; Gr. bibl. g. 4 (P) | Ciudad/Estado Oxford | País Reino Unido |
Descripción
Solamente se preservan fragmentos del códice de los textos Hechos 26:7-8, 20. El tamaño original de cada hoja era de 17 a 27 cm. El texto está escrito en una columna por página y 38 a 41 líneas por página.
Texto
El texto griego de este códice es muy corto para establecerlo en una familia. Grenfell y Hunt mostraron su coincidencia con el Códice de Beza, 1597, y algunos manuscritos en latín antiguo. Según Aland este tiene un "texto libre" y fue ubicado por él en la Categoría I. Según Bruce M. Metzger y
El texto griego de este códice es muy corto para establecerlo en una familia. Grenfell y Hunt mostraron su coincidencia con el Códice de Beza, 1597, y algunos manuscritos en latín antiguo. Según Aland este tiene un "texto libre" y fue ubicado por él en la Categoría I. Según Bruce M. Metzger y
David Alan Black el manuscrito puede ser considerado como tipo textual occidental, pero Philip Comfort afirmó que «el fragmento es muy pequeño para asegurar su carácter textual.» Es un testimonio importante del texto occidental en Egipto, antes de la aparición de los grandiosos códices.
Historia
El manuscrito fue descubierto en Oxirrinco por
Historia
El manuscrito fue descubierto en Oxirrinco por
Grenfell y Hunt, ellos publicaron el texto en 1915. En la lista de manuscrito encontrados en Oxirrinco se posicionó con el número 1597. Aland lo fechó al siglo III, Comfort a finales del siglo III. Actualmente está guardado en la Biblioteca Bodleiana, Gr. bibl. g. 4 (P) en Oxford.
Papiro 30
Nombre | Fecha 250 | Contenido 1 Tesalonicences 4-5; 2 Tesalonicences 1 | Institución Biblioteca de la Universidad de Gante | Referencia/Numero P. Oxy. 1598; Inv. 61 | Ciudad/Estado Gante | País Bélgica |
El Papiro 30 (en la numeración Gregory-Aland), designado como P30, es una copia antigua del Nuevo Testamento en griego koiné. Es un manuscrito en papiro de las cartas de Pablo, contiene únicamente 1 Tesalonicences 4:12-5:18, 25-28; y 2 Tesalonicences 1:1-2; 2:1, 9-11. El manuscrito ha sido asignado paleográficamente al siglo III.
Descripción
El tamaño de cada hoja del códice es de 17 a 27 cm. El texto está escrito en una columna por página, en 33 líneas por página. El manuscrito está escrito en letras unciales grandes. Los nombres sagrados están escritos de forma abreviada. El número de páginas 207 y 208 muestran que el manuscrito era una colección de las cartas de Pablo. Es un manuscrito hecho cuidadosamente. El manuscrito fue preparado cuidadosamente. El tamaño de las letras y hojas indican que fue utilizado para las lecturas litúrgicas. Según Comfort este es uno de los seis manuscritos más antiguos de las Cartas de Pablo. Los otros cinco son P13, P15/ P16, P46, P49, P92.
Texto
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual alejandrino (más bien protoalejandrino).
Aland lo ubicó en la Categoría I. Según Comfort este códice muestra mayor coincidencia con el Códice Sinaítico que con el Vaticano (en 11 de 13 variantes). Según Grenfell coincide cuatro veces con el B al contrario de א A, una vez con BA al contrario de א, dos cono א A al contrario de B, una vez con א al contrario de B A. Según Comfort fue escrito a principios del siglo III.
Historia
El manuscrito fue descubierto en Oxirrinco por
El manuscrito fue descubierto en Oxirrinco por
Grenfell y Hunt, publicaron el texto en 1919. En la lista de manuscritos encontrados en Oxirrinco se ubicó en la posición 1598. Ernst von Dobschütz lo ubicó en la lista de los manuscritos del Nuevo Testamento en el grupo de los papiros con el número 30. Aland lo fechó al siglo III, y Comfort a principios del siglo III, debido a la similitud con el manuscrito: P. Dura-Europos 2, P. Oxy. 867, P. Oxy. 1398, 1600 y P. Oxy. Actualmente está guardado en la Universidad de Gante (Inv. 61) en Gante.
Papiro 31Nombre | Fecha 650 | Contenido Romanos 12 | Institución Biblioteca Universitaria John Rylands | Referencia/Numero P. Ryl. 4; Gr. P. 4 | Ciudad/Estado Mánchester | País Reino Unido |
Papiro 32
Nombre | Fecha 200 | Contenido Tito 1:11-15; 2:3-8 | Institución Biblioteca Universitaria John Rylands | Referencia/Numero P. Ryl. 5; G. P. 5 | Ciudad/Estado Mánchester | País Reino Unido |
Historia
El manuscrito fue descubierto en Oxirrinco por Hunt, quién publicó su texto en 1911. Ernst von Dobschüt lo ubicó en el grupo de la lista de los manuscritos del
Nuevo Testamento dándole el número 32 ª.
Hunt dijo que era de una fecha antigua, pero sin indicar edad exacta. Aland dio una fecha aproximada al año 200. Más adelante se estableció a finales del
siglo II. Actualmente está guardado con el Papiro Rylands en la John Rylands University Library (Gr. P. 5) en Mánchester.
Descripción
Está escrito en letras redondas y grandes. Se puede observar una leve tendencia a división de palabras. Contiene los nombres sagrados abreviados. El texto griego de este códice es una representación del tipo textual alejandrino. Aland lo describió como "al menos un texto normal", el lo ubicó en la Categoría I. Este manuscrito muestra acuerdo con el Códice Sinaítico y con F G.
Texto griego
El papiro está escrito en ambos lados. Los caracteres que están escritos en negrilla son los que pueden ser vistos en el P32. Este coincide con el Códice Sinaítico, el Codex Augiensis, y el Códice Boerneriano.
El papiro está escrito en ambos lados. Los caracteres que están escritos en negrilla son los que pueden ser vistos en el P32. Este coincide con el Códice Sinaítico, el Codex Augiensis, y el Códice Boerneriano.
Epístola a Tito 1:11-15 (recto)
EΠIΣTOMI- ZEIN OITINEΣ OΛOYΣ OIKOYΣ ANATPE-
ΠOYΣI ΔIΔAΣKONTEΣ A MH ΔEI AIΣXPOY
KEPΔOYΣ XAPIN EIΠEN TIΣ EΞ AYTΩN
IΔIOΣ AYTΩN ΠPOΦHTHΣ KPHTEΣ AEI
ΨEYΣTAI KAKA ΘHPIA ΓAΣTEPEΣ APΓAI
H MAPTYPIA AYTH EΣTIN AΛHΘHΣ ΔI
HN AITIAN EΛENXE AYTOYΣ AΠOTOMΩΣ
INA YΓIAINΩΣIN EN TH ΠIΣTEI MH
ΠPOΣEXONTEΣ IOYΔAIKOIΣ MYΘOIΣ
KAI ENTOΛAIΣ ANΘPΩΠΩN APOΣTPEΦO-
MENΩN THN AΛEΘEIAN ΠANTA KA-
ΘAPA TOIΣ KAΘAPOIΣ TOIΣ ΔE MEMIAM-
MENOIΣ KAI AΠIΣTOIΣ OYΔEN KAΘAPON
epistomi-zein oitines olous oikous anatre-
pousin didaskontes a mē dei aischrou
kerdous charin eipen tis ex autōn
idios autōn prophētēs krētes aei
pseustai kaka thēria gasteres argai
ē marturia autē estin alēthēs di
ēn aitian elenche autous apotomōs
ina ugiainōsin en tē pistei mē
prosechontes ioudaikois muthois
kai entolais anthrōpōn apostrepho-
menōn tēn alētheian panta ka-
thara tois katharois tois de memiam-
menois kai apistois ouden katharon
... a cerrar la boca, porque están molestando a familias enteras,
enseñando lo que no deben, falta de honradez
por la ganancia. Uno de ellos dijo,
incluso su propio profeta, los "Cretenses siempre son
mentirosos, salvajes bestias, glotones perezosos".
El testimonio en esto es verdad. Por
esta razón, repréndelos severamente,
para que estén saludables en la fe; Y no
presten atención a los mitos judíos,
y los mandamientos de los hombres, que se
apartan de la verdad. Todas las cosas son
puras para los puros: pero a los que son
contaminados e incrédulos, nada les es puro.
pousin didaskontes a mē dei aischrou
kerdous charin eipen tis ex autōn
idios autōn prophētēs krētes aei
pseustai kaka thēria gasteres argai
ē marturia autē estin alēthēs di
ēn aitian elenche autous apotomōs
ina ugiainōsin en tē pistei mē
prosechontes ioudaikois muthois
kai entolais anthrōpōn apostrepho-
menōn tēn alētheian panta ka-
thara tois katharois tois de memiam-
menois kai apistois ouden katharon
... a cerrar la boca, porque están molestando a familias enteras,
enseñando lo que no deben, falta de honradez
por la ganancia. Uno de ellos dijo,
incluso su propio profeta, los "Cretenses siempre son
mentirosos, salvajes bestias, glotones perezosos".
El testimonio en esto es verdad. Por
esta razón, repréndelos severamente,
para que estén saludables en la fe; Y no
presten atención a los mitos judíos,
y los mandamientos de los hombres, que se
apartan de la verdad. Todas las cosas son
puras para los puros: pero a los que son
contaminados e incrédulos, nada les es puro.
Epístola a Tito 2:3-8 (verso)
ΔIABO-ΛOYΣ MHΔE OINΩ ΠOΛΛΩ ΔEΔOYΛΩ-
MENAΣ KAΛOΔIΔΣKAΛOYΣ INA
ΣΩΦPONIZΩΣIN TAΣ NEAΣ ΦIΛAN-
ΔPOYΣ EINAI ΦIΛOTEKNOYΣ ΣΩΦPO-
NAΣ AΓNAΣ OIKOYPΓOYΣ AΓAΘAΣ
YΠOTAΣΣOMENAΣ TOYΣ IΔIOIΣ AN-
ΔPAΣIN INA MH O ΛOΓOΣ TOY ΘY BΛA-
ΣΦHMHTAI TOYΣ NEΩTEPOYΣ
ΩΣAYTΩΣ ΠAPAKAΛEI ΣΩΦPON-
EIN ΠEPI ΠANTA ΣEAYTON ΠAPE-
XOMENOΣ TYΠON KAΛΩN EPΓΩN
EN TH ΔIΔAΣKAΛIA AΦΘONIAN ΣE-
MNOTHTA ΛOΓON YΓIH AKATAΓNΩ-
ΣTON INA O EΞ ENANTIAΣ ENTPA-
ΠH
diabo-lous mēde oinō pollō dedoulō-
menas kalodidaskalous ina
sōphronizōsin tas neas philan-
drous einai philoteknous sōphro-
nas agnas oikourgous agathas
upotassomenas tois idiois an-
drasin ina mē o logos tou thu bla-
sphēmētai tous neōterous
ōsautōs parakalei sōphron-
ein peri panta seauton pare-
chomenos tupon kalōn ergōn
en tē didaskalia aphthonian se-
mnotēta logon ugiē akatagnō-
ston ina o ex enantias entra-
pē
ΔIABO-ΛOYΣ MHΔE OINΩ ΠOΛΛΩ ΔEΔOYΛΩ-
MENAΣ KAΛOΔIΔΣKAΛOYΣ INA
ΣΩΦPONIZΩΣIN TAΣ NEAΣ ΦIΛAN-
ΔPOYΣ EINAI ΦIΛOTEKNOYΣ ΣΩΦPO-
NAΣ AΓNAΣ OIKOYPΓOYΣ AΓAΘAΣ
YΠOTAΣΣOMENAΣ TOYΣ IΔIOIΣ AN-
ΔPAΣIN INA MH O ΛOΓOΣ TOY ΘY BΛA-
ΣΦHMHTAI TOYΣ NEΩTEPOYΣ
ΩΣAYTΩΣ ΠAPAKAΛEI ΣΩΦPON-
EIN ΠEPI ΠANTA ΣEAYTON ΠAPE-
XOMENOΣ TYΠON KAΛΩN EPΓΩN
EN TH ΔIΔAΣKAΛIA AΦΘONIAN ΣE-
MNOTHTA ΛOΓON YΓIH AKATAΓNΩ-
ΣTON INA O EΞ ENANTIAΣ ENTPA-
ΠH
diabo-lous mēde oinō pollō dedoulō-
menas kalodidaskalous ina
sōphronizōsin tas neas philan-
drous einai philoteknous sōphro-
nas agnas oikourgous agathas
upotassomenas tois idiois an-
drasin ina mē o logos tou thu bla-
sphēmētai tous neōterous
ōsautōs parakalei sōphron-
ein peri panta seauton pare-
chomenos tupon kalōn ergōn
en tē didaskalia aphthonian se-
mnotēta logon ugiē akatagnō-
ston ina o ex enantias entra-
pē
... calumniadoras, ni a mucho vino esclavizadas,
maestras del bien. Para que
puedan hacer conciencia a las mujeres jóvenes, para que amen a sus esposos, amen a sus hijos. De mente sana,
Puras, trabajadoras en casa, bondadosas,
sumisas a sus propios esposos.
para que no, pueda la palabra de Dios ser blasfemada.
Los hombres jóvenes,
igualmente, a que sean de mente sana.
en todas las cosas, mostrándote a tí mismo
un ejemplo de las obras buenas:
en la enseñanza mostrando integridad, seriedad,
solidez de palabra irreprochable;
para que los que se oponen puedan ser avergonzados,
maestras del bien. Para que
puedan hacer conciencia a las mujeres jóvenes, para que amen a sus esposos, amen a sus hijos. De mente sana,
Puras, trabajadoras en casa, bondadosas,
sumisas a sus propios esposos.
para que no, pueda la palabra de Dios ser blasfemada.
Los hombres jóvenes,
igualmente, a que sean de mente sana.
en todas las cosas, mostrándote a tí mismo
un ejemplo de las obras buenas:
en la enseñanza mostrando integridad, seriedad,
solidez de palabra irreprochable;
para que los que se oponen puedan ser avergonzados,
Papiro 33
Nombre = | Fecha 550 | Contenido Hechos 7 | Institución Biblioteca Nacional Austriaca | Referencia/Numero Pap. G. 17973, 26133, 35831, 39783 | Ciudad/Estado Viena | País Austria |
Nombre | Fecha 650 | Contenido 1 Corintios 16; 2 Corintios 5:10-11 | Institución Biblioteca Nacional Austríaca | Referencia/Numero Pap. G. 39784 | Ciudad/Estado Viena | País Austria |
Nombre | Fecha 350(?) | Contenido Mateo 25 | Institución Biblioteca Médica | Referencia/Numero PSI 1 | Ciudad/Estado Florencia | País Italia |
Nombre | Fecha 550 | Contenido Juan 3 | Institución Biblioteca Médica | Referencia/Numero PSI 3 | Ciudad/Estado Florencia | País Italia |
Nombre | Fecha 300 | Contenido Mateo 26 | Institución Universidad de Míchigan | Referencia/Numero P. Mich. 137; Inv. 1570 | Ciudad/Estado Ann Arbor Míchigan | País Estados Unidos |
Descripción
Actualmente está guardado en la Biblioteca Ann Arbor de la Universidad de Michigan (inventario #1570), este fue comprado en El Cairo, Egipto, en 1924. Su origen exacto es desconocido, pero es muy probable que vinio de Egipto. El manuscrito es un fragmento de una hoja única que consiste en una columna de 33 líneas (40 a 50 caracteres por línea), aproximadamente de 12.1 cm por 22.4 cm. El fragmento está dañado en todas partes con lagunas considerables, es probable que originalmente tuviera 15 cm por 25.5 cm. El texto sobreviviente de Mateo son los versículos 26:19-52. Esta porción de Mateo describe la última cena, la traición de Judas y el inicio del arresto de Jesús.
El papiro usa una escritura legible, como la cursiva con uniones irregulares en los caracteres. Las letras cursivas se parecen a las cursivas que eran comunes entre los años 200 y 350. Tiene varias variantes en las letras que hacen un fechado preciso basado en la dificultosa paleografía. Lo más probable es que el escritor era alfabetizado y educado porque las letras no parecen rústicas o imitativas, pero las irregularidades sugieren que el escritor no era un escriba experimentado. La escritura es similar a la de las cartas y documentos personales de la mitad del siglo III.
Se emplean los nombres sagrados (ΚΕ ΙΗΣ ΠΝΑ ΙΗΣΥ) con certeza en el texto. No tiene puntuación o acentos. Sin embargo, tiene puntos que parecen en intervalos irregulares, ubicados en el texto por una escritura posterior, aparentemente para ayudar a leer. Esto sugiere que el manuscrito fue utilizado en una iglesia. Debido a que el manuscrito es muy corto, es difícil calcular con certeza la regularidad de esos puntos, o su propósito.
El tipo textual es más acorde a las lecturas occidentales. Según la cuenta de Sander, hay 85 variantes existentes en la porción de Mateo. 18 de esas lecturas coinciden en casi todos los manuscritos. 11 son únicas del manuscrito. Las 56 restantes entran a los textos occidental, alejandrino y cesareo. El texto ha sido reconstruido en varias lecturas en los espacios de las lagunas mediante la comparación de la cantidad de espacio faltante con el número de letras. Basados en las variantes, es más probable que el texto se originó en Egipto. Aland ubicó este manuscrito en la Categoría I.
El tipo textual es más acorde a las lecturas occidentales. Según la cuenta de Sander, hay 85 variantes existentes en la porción de Mateo. 18 de esas lecturas coinciden en casi todos los manuscritos. 11 son únicas del manuscrito. Las 56 restantes entran a los textos occidental, alejandrino y cesareo. El texto ha sido reconstruido en varias lecturas en los espacios de las lagunas mediante la comparación de la cantidad de espacio faltante con el número de letras. Basados en las variantes, es más probable que el texto se originó en Egipto. Aland ubicó este manuscrito en la Categoría I.
Papiro 38
El Papiro 38 (en la numeración Gregory-Aland), designado como P38, es una copia antigua de una parte del Nuevo Testamento en griego. Es una manuscrito en papiro de los Hechos de los Apóstoles, contiene únicamente Hechos 18:27-19:6, 12-16. El manuscrito ha sido asignado paleográficamente a principios de siglo III.Nombre | Fecha 300 | Contenido Hechos 18-19 | Institución Universidad de Míchigan | Referencia/Numero P. Mich. 138; Inv. 1571 | Ciudad/Estado Ann Arbor Míchigan | País Estados Unidos |
Descripción
Solo se conservan fragmentos del códice de los textos de Hechos 18:27-19:6, 12-16. Las hojas eran aproximadamente de 14 a 27 cm y el texto escrito en una columna por página, 36 líneas en la columna. El texto tiene los nombres sagrados con abreviaturas.
Texto
Aunque el texto es muy corto, el texto griego de este códice ha sido denominado como una representación del tipo textual occidental. Aland lo llamó como un Texto libre y lo ubicó en la Categoría IV. El texto de este manuscrito se relaciona con el Códice de Beza.
Historia
El manuscrito fue comprado en El Cairo en 1924. Aunque su origen es desconocido, es probable que venga del Fayum, porque muchos de los manuscritos adquiridos en El Cairo provienen de allí.1 El texto del manuscrito fue publicado por Henry A. Sanders en
1927, seguido por Schofield. Ernst von Dobschütz lo ubicó en la lista de los manuscritos del Nuevo Testamento, en el grupo de los papiros, dándole el número 37. Actualmente está guardado en la Universidad de Míchigan (Inv. 1571) en Ann Arbor.
Descripción
Sólo se conservan fragmentos del códice del texto del Evangelio según Juan 8:14-22 (una gran parte de las cartas están destruidas). Probablemente el códice original contenía todo el Evangelio Según Juan, como parte de la página anverso aparece el número de página οδ (74). El tamaño original de cada hoja tenía un tamaño de 26 por 16 cm (25,6 a 8). El texto está escrito en una columna por página, en 25 líneas por página. Las páginas están numeradas. Según Comfort
Papiro 39
El Papiro 39 (en la numeración Gregory-Aland), designado como P39, es una copia antigua del Nuevo Testamento en griego koiné. Es un manuscrito en papiro del Evangelio según Juan, contiene únicamente Juan 8:14-22. El manuscrito ha sido asignado paleográficamente al siglo III.Nombre | Fecha 250 | Contenido Juan 8 | Institución Ambrose Swasey Biblioteca | Referencia/Numero P. Oxy. 1780; Inv. 8864 | Ciudad/Estado Rochester Nueva York | País Estados Unidos |
Descripción
Sólo se conservan fragmentos del códice del texto del Evangelio según Juan 8:14-22 (una gran parte de las cartas están destruidas). Probablemente el códice original contenía todo el Evangelio Según Juan, como parte de la página anverso aparece el número de página οδ (74). El tamaño original de cada hoja tenía un tamaño de 26 por 16 cm (25,6 a 8). El texto está escrito en una columna por página, en 25 líneas por página. Las páginas están numeradas. Según Comfort
el manuscrito fue hecho por un escriba profesional, en letras grandes y hermosas. Utiliza las abreviaturas
(ΠΗΡ, ΠΡΑ, ΙΗΣ) para los nombres sagrados.
Texto
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual alejandrino (protoalejandrino). Aland lo describió como un "texto cercano" y lo ubicó en la Categoría I. Según Grenfell y Hunt textualmente es muy cercano al Códice Vaticano. Sin embargo, según Schofield, es una compilación completa del Códice Vaticano. Esto fue confirmado por Comfort, después de descubrir el P75. El P39 muestra coincidencias con el Códice Vaticano y el P75. El texto no tiene lecturas singulares ni variantes.
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual alejandrino (protoalejandrino). Aland lo describió como un "texto cercano" y lo ubicó en la Categoría I. Según Grenfell y Hunt textualmente es muy cercano al Códice Vaticano. Sin embargo, según Schofield, es una compilación completa del Códice Vaticano. Esto fue confirmado por Comfort, después de descubrir el P75. El P39 muestra coincidencias con el Códice Vaticano y el P75. El texto no tiene lecturas singulares ni variantes.
Historia
Aland lo fechó al siglo III, Comfort a la primera mitad del siglo III. El manuscrito fue descubierto en
Oxirrinco por Grenfell y Hunt, que publicaron el texto en 1922. En la lista de manuscritos encontrados en Oxirrinco se nombró como el 1780. Ernst von Dobschütz lo puso en la lista de los manuscritos del Nuevo Testamento, en el grupo de los papiros, dándole el número 39. En 1924 fue transferido al Crozer Theological Seminary Baptist (debido a la financiación de Oxirrinco).En 1980, Crozer Seminary
se unió con el Colgate Ecumenical Theological Seminary en Rochester. En 2003 se exhibió en Ambrose Swasey Library (Inv. 8864) en Rochester. El 20 de junio de 2003 se vendió por 400.000 dólares, que es el precio más alto pagado en la historia por un texto cristiano en subasta pública. En 2004 se exhibió en varios museos americanos. Actualmente se exhibe en Nueva York Artists Right Society, Inc.., 536 Broadway, 5o. Piso). El manuscrito fue examinado por varios paleógrafos, como: Schofield, Guglielmo Cavallo, Jaroš, Comfort y Barrett. El manuscrito reside ahora en la Colección Green y se presenta en su exposición itinerante en todo el mundo.
Papiro 40
El Papiro 40 (en la numeración Gregory-Aland), designado como P40, es una copia antigua de parte del Nuevo Testamento en griego koiné. El manuscrito ha sido asignado paleográficamente al siglo III. Está escrito descuidadamente.Nombre | Fecha 250 | Contenido Romanos 1-4, 6, 9 | Institución Instituto de Papirología Universidad de Heidelberg | Referencia/Numero P. Bad. 57; Inv. 45 | Ciudad/Estado Heidelberg | País Alemania |
Descripción
Es un manuscrito en papiro de la Carta a los Romanos, contiene Romanos 1:24-27; 1:31-2:3; 3:21-4:8; 6:4-5, 16; 9:16-17, 27. Originalmente cada hoja tenía un tamaño de 19 por 30 cm, el texto escrito en una columna por página, 35 líneas por página de 22 a 26 caracteres en cada línea. Los nombres sagrados fueron escritos con abreviaturas.
Texto
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual alejandrino, más bien protoalejandrino,
Es un manuscrito en papiro de la Carta a los Romanos, contiene Romanos 1:24-27; 1:31-2:3; 3:21-4:8; 6:4-5, 16; 9:16-17, 27. Originalmente cada hoja tenía un tamaño de 19 por 30 cm, el texto escrito en una columna por página, 35 líneas por página de 22 a 26 caracteres en cada línea. Los nombres sagrados fueron escritos con abreviaturas.
Texto
El texto griego de este códice es una representación del tipo textual alejandrino, más bien protoalejandrino,
Aland lo nombró como un "texto libre", y lo ubicó en la Categoría I por su fecha. Este manuscrito es más
cercano al Códice Sinaítico que al Códice Alejandrino y al Vaticano.
Historia
Los fragmentos del manuscrito fueron descubiertos en el Fayum. El texto del manuscrito fue publicado por
Friedrich Bilabel en 1924, seguido de Schofield. Ernst von Dobschütz lo puso en la lista de los manuscritos del Nuevo Testamento, en el grupo de los papiros, dándole el número 40. Bilabel fechó el manuscrito al siglo V / VI, Schofield a finales del siglo VI. Aland al siglo III. Los demás paleógrafos como Philip Comfort al siglo III. El estilo de la escritura es cercano al P35, que originalmente se remonta al siglo séptimo, este más tarde fue redactado al siglo III. Actualmente está guardado en la
Papyrussammlung der Universität en la Universidad de Heidelberg (Inv. no. 45).
Condición del manuscrito
El manuscrito está muy dañado y fragmentado. El papiro estaba encuadernado en un códice, que podría haber consistido en 220 páginas, sin embargo, solo 30 sobreviven (dos de Mateo, seis de Marcos, siete de Lucas, dos de Juan, y 13 de Hechos). Todas las páginas tienen laguna, con muy pocas líneas completas. Las hojas de Mateo y Juan son las más pequeñas. Las páginas originales eran aproximadamente de 10 pulgadas por 8 pulgadas. A diferencia de muchos de los otros manuscritos sobrevivientes del siglo III que usualmente contienen únicamente los Evangelios, solo las cartas católicas, o únicamente las cartas de Pablo, estos manuscritos posiblemente contenían más de un grupo de texto del Nuevo Testamento.
Papiro 41
Papiro 42
Papiro 43
Papiro 44a
Papiro 44b
Papiro 45
El Papiro 45 (P45 o P. Chester Beatty I) es un manuscrito antiguo del Nuevo Testamento que es una parte de los Papiros Chester Beatty. Probablemente fue creado cerca del año 250 en Egipto. Contiene el texto del Mateo 20-21 y 25-26; Marcos 4-9 y 11-12; Lucas 6-7 y 9-14; Juan 4-5 y 10-11; y los Hechos 4-17. Se conserva en la Biblioteca Chester Beatty, en Dublín, Irlanda, a excepción de una hoja que contiene Mateo. 25:41-26:39 que esta en la Biblioteca Nacional de Austria, en Viena (Pap. Vindob. G. 31974).Nombre | Fecha 750 | Contenido Hechos 17-22 | Institución Biblioteca Nacional Austríaca | Referencia/Numero Pap. K. 7541-48 | Ciudad/Estado Viena | País Austria |
Nombre | Fecha 700 | Contenido Lucas 1-2 | Institución Biblioteca Nacional Austríaca | Referencia/Numero Pap. K. 8706 | Ciudad/Estado Viena | País Austria |
Nombre | Fecha 600 | Contenido Revelación 2,15-16 | Institución Biblioteca Británica | Referencia/Numero Inv. 2241 | Ciudad/Estado Londres | País Reino Unido |
Nombre | Fecha
600
| Contenido Juan 10 | Institución Museo Metropolitado de Arte | Referencia/Numero Inv. 14. 1. 527, 1 fol | Ciudad/Estado Nueva York | País Estados Unidos |
Nombre | Fecha 600 | Contenido Mateo 17-18,25; Juan 9,12 | Institución Museo Metropolitado de Arte | Referencia/Numero Inv. 14. 1. 527 | Ciudad Nueva York | País Estados Unidos |
Condición del manuscrito
El manuscrito está muy dañado y fragmentado. El papiro estaba encuadernado en un códice, que podría haber consistido en 220 páginas, sin embargo, solo 30 sobreviven (dos de Mateo, seis de Marcos, siete de Lucas, dos de Juan, y 13 de Hechos). Todas las páginas tienen laguna, con muy pocas líneas completas. Las hojas de Mateo y Juan son las más pequeñas. Las páginas originales eran aproximadamente de 10 pulgadas por 8 pulgadas. A diferencia de muchos de los otros manuscritos sobrevivientes del siglo III que usualmente contienen únicamente los Evangelios, solo las cartas católicas, o únicamente las cartas de Pablo, estos manuscritos posiblemente contenían más de un grupo de texto del Nuevo Testamento.
Carácter textual
Debido a la magnitud del daño, determinar el tipo de texto ha sido difícil para los eruditos. El manuscrito fue obtenido por Alfred Cherter Beatty en la primera mitad del siglo XX, y publicado en The Chester Beatty Biblical Papyri, Descriptions and Texts of Twelve Manuscripts on Papyrus of the Greek Bible (Los Papiros bíblicos Chester Beatty, descripciones y textos de doce manuscritos en papiro de la biblia griega) por
Frederic G. Kenyon en 1933. En esta obra, Kenyon
identificó el texto del Evangelio de Marcos en P45
como cesáreo, continuando la definición de Burnett Hillman Streeter. Hollis Huston criticó la transcripción de Kenyon de varias palabras parcialmente supervivientes, y concluyó en que los capítulos 6 y 11 de Marcos en el P45 no encajan en un tipo textual, no especialmente en cesáreo, porque el manuscrito precede a los textos distintos para cada tipo de los siglos IV y V. Este tiene un gran número de lecturas singulares.
Tipo textual
El P45 tiene una relación estadística relativamente cercana con el Códice Washingtoniano en Marcos, sin embargo, y en menor medida a Familia 13. Citando el estudio de Larry Hurtado en Text-Critical Methodology and the Pre-Caesarean Text: Codex W in the Gospel of Mark, Eldon Jay Epp ha afirmado que no hay conexión a un texto cesáreo o pre-cesáreo en Marcos. Tampoco hay una conexión fuerte al texto neutral del Códice Vaticano, el texto occidental del
El P45 tiene una relación estadística relativamente cercana con el Códice Washingtoniano en Marcos, sin embargo, y en menor medida a Familia 13. Citando el estudio de Larry Hurtado en Text-Critical Methodology and the Pre-Caesarean Text: Codex W in the Gospel of Mark, Eldon Jay Epp ha afirmado que no hay conexión a un texto cesáreo o pre-cesáreo en Marcos. Tampoco hay una conexión fuerte al texto neutral del Códice Vaticano, el texto occidental del
Códice de Beza, y el texto bizantino del Textus Receptus. Otra hipótesis es que el P45 viene de la tradición alejandrina, pero tiene varias lecturas con la intención de "mejorar" el texto estilísticamente, y un número de armonizaciones. Mientras siga siendo difícil ubicar históricamente en una categoría de textos, la mayoría de eruditos están de acuerdo en que el texto no es cesáreo, contrario a Kenyon. El carácter textual del manuscrito varía entre cada libro incluido. En Marcos, la relación más cercana es con el Códice W, mientras que en Hechos es más cercano al tipo textual alejandrino. En los demás libros, (Mateo, Juan, y Lucas) el texto del papiro es difícil de ubicar. Se calcula que el códice omite la Perícopa de la Adúltera (Juan 7:53-8:11).
Lecturas notables
Marcos 6:40 omite el texto κατὰ ἑκατὸν καὶ κατὰ πεντήκοντα (por cincuentas y por cientos).
Lecturas notables
Marcos 6:40 omite el texto κατὰ ἑκατὸν καὶ κατὰ πεντήκοντα (por cincuentas y por cientos).
Marcos 6:44 omite el texto τοὺς ἄρτους (los panes) con א (Codex Sinaiticus), D (Códice de Beza) W (Códice Washingtoniano) Θ (Codex Coridethianus) f1 f13 28 (minúscula) 565 (minúscula) 700 (minúscula) 2542 lat copsa. (versiones coptas de la biblia).
Marcos 6:45 omite el texto εἰς τὸ πέραν (al otro lado) con W (Códice Washingtoniano) f1 118 (minúscula) itq syrs.
Marcos 8:12 omite el texto λέγω ὑμῖν (Les diré) con W. (Códice Washingtoniano)
Marcos 8:15 se lee των Ηρωδιανων (los herodianos) con W Θ f1,13 28 565 1365 2542 iti.k copsamss arm geo.
Marcos 8:35 se lee ἕνεκεν τοῦ εὐαγγελίου (por causa del Evangelio) omitiendo ἐμοῦ καὶ (de mi y) como en D 28 700 ita.b.d.i.k.n.r1 syrs arm Orígenes
Marcos 9:27 omite el texto καὶ ἀνέστη (y se levantó) with W itk.l syrp (Peshitta)
Lucas 6:48 διὰ τὸ καλῶς οἰκοδομῆσθαι αὐτήν (por que había sido bien construida)— P75 vid א B L W Ξ (Codex Zacynthius) 33 157 579 892 1241 1342 2542 syrhmg copsa copbopt
Marcos 8:12 omite el texto λέγω ὑμῖν (Les diré) con W. (Códice Washingtoniano)
Marcos 8:15 se lee των Ηρωδιανων (los herodianos) con W Θ f1,13 28 565 1365 2542 iti.k copsamss arm geo.
Marcos 8:35 se lee ἕνεκεν τοῦ εὐαγγελίου (por causa del Evangelio) omitiendo ἐμοῦ καὶ (de mi y) como en D 28 700 ita.b.d.i.k.n.r1 syrs arm Orígenes
Marcos 9:27 omite el texto καὶ ἀνέστη (y se levantó) with W itk.l syrp (Peshitta)
Lucas 6:48 διὰ τὸ καλῶς οἰκοδομῆσθαι αὐτήν (por que había sido bien construida)— P75 vid א B L W Ξ (Codex Zacynthius) 33 157 579 892 1241 1342 2542 syrhmg copsa copbopt
τεθεμελίωτο γὰρ ἐπὶ τὴν πέτραν (ya que había sido fundada sobre la roca) — A C D Θ Ψ (Códice Athos Laurence) f1,13 700c Biz latt syrp.h copbopt arm, geo, goth
omitido — P45 vid 700* syrs
Lucas 11:33 omite el texto οὐδὲ ὑπὸ τὸν μόδιον (ni debajo de la cesta) with P75 L (Codex Regius (Nuevo Testamento)) Γ (Codex Tischendorfianus IV) Ξ (Codex Zacynthius) 070 f1 22 69 700* 788 1241 2542 syrs copsa arm, geo
Lucas 11:44 omite el texto γραμματεις και Φαρισαιοι υποκριται (escribas y fariseos, hipócritas) with P75 א B C L f1 33 1241 2542 ita.aur.c.e.ff2. vg syrs,c copsa copbopt arm geo
Lucas 11:54 omite el texto ινα κατηγορησωσιν αυτου (con el fin de que pudieran acusarlo) with P75 א B L 579 892* 1241 2542 syrs,c co
Lucas 12:9 omitido, como en ite syrs copboms
Lucas 12:47 omite el texto μὴ ἑτοιμάσας ἢ (no listo o)
Juan 11:7 omite el texto τοῖς μαθηταῖς (los discípulos) con P66* ite.l
Juan 11:25 omite el texto καὶ ἡ ζωή (y la vida) with itl syrs Diatesarónsyr Cipriano
Juan 11:51 omite el texto τοῦ ἐνιαυτοῦ ἐκείνου (de aquel año) with ite.l syrs
Hechos 5:37 omite el texto πάντες (todos) con D it
Hechos 8:18 agrega el texto το αγιον (los santos) con P74 A* C D E Ψ 33 1739 Biz latt syr copbo
Hechos 9:17
Ἰησοῦς (Jesús) — P45 P74 א A B C E Ψ 33 81 323 614 945 1175 1739
omitido — Biz
Hechos 9:21 omite el texto οἱ ἀκούοντες (los que oían) con P74 Ψ*
Hechos 9:38
δύο ἄνδρας (dos hombres) — P45, P74 א A B C E Ψ 36 81 323 614 945 1175 1739 latt syr co
omitido — Biz
Hechos 10:10
ἐγένετο (vino) — P74 vid א A B C 36 81 323 453 945 1175 1739 Orígenes
επεπεσεν (cayó en) — E Ψ 33 Biz latt syr
ηλθεν (entró) — P45
Hechos 10:13 omite el texto Πέτρε (Pedro) con gig Clemente Ambrosio
Hechos 10:16 omite el texto εὐθὺς (inmediatamente) con 36 453 1175 itd syrp copsamss
Hechos 10:33
κυρίου (el Señor) — P45 vid א A B C E Ψ 81* 323 614 945 1175 1739 lat syrh copbo
θεου (Dios) —P74 D Biz syrp copsa mae
Hechos 11:12 omite el texto μηδὲν διακρίναντα (sin deliberar) con D itl.p* syrh
Hechos 13:48
κυρίου (el Señor) — P45, P74 א A C Ψ 33 1739 Biz gig vg copsamss mae
θεου (Dios) — B D E 049 323 453 copbo
θεον (Dios) — 614 syr
Hechos 13:49 omite el texto τοῦ κυρίου (el Señor)
Hechos 15:20 omite el texto καὶ τῆς πορνείας (e inmoralidad sexual)
Hechos 15:40
τοῦ κυρίου (el Señor) — P74 א A B D 33 81 itd vgst copsa
τοῦ θεου (Dios) — P45 C E Ψ 1739 Biz gig itw vgcl syr copbo
Acts 16:32
τοῦ κυρίου (el Señor) —P45, P74 א2 A C (D) E Ψ 33 1739 Biz lat syr cop
τοῦ θεου (God) — א* B
Hechos 17:13 omite el texto καὶ ταράσσοντες (y agitar) con E Biz
omitido — P45 vid 700* syrs
Lucas 11:33 omite el texto οὐδὲ ὑπὸ τὸν μόδιον (ni debajo de la cesta) with P75 L (Codex Regius (Nuevo Testamento)) Γ (Codex Tischendorfianus IV) Ξ (Codex Zacynthius) 070 f1 22 69 700* 788 1241 2542 syrs copsa arm, geo
Lucas 11:44 omite el texto γραμματεις και Φαρισαιοι υποκριται (escribas y fariseos, hipócritas) with P75 א B C L f1 33 1241 2542 ita.aur.c.e.ff2. vg syrs,c copsa copbopt arm geo
Lucas 11:54 omite el texto ινα κατηγορησωσιν αυτου (con el fin de que pudieran acusarlo) with P75 א B L 579 892* 1241 2542 syrs,c co
Lucas 12:9 omitido, como en ite syrs copboms
Lucas 12:47 omite el texto μὴ ἑτοιμάσας ἢ (no listo o)
Juan 11:7 omite el texto τοῖς μαθηταῖς (los discípulos) con P66* ite.l
Juan 11:25 omite el texto καὶ ἡ ζωή (y la vida) with itl syrs Diatesarónsyr Cipriano
Juan 11:51 omite el texto τοῦ ἐνιαυτοῦ ἐκείνου (de aquel año) with ite.l syrs
Hechos 5:37 omite el texto πάντες (todos) con D it
Hechos 8:18 agrega el texto το αγιον (los santos) con P74 A* C D E Ψ 33 1739 Biz latt syr copbo
Hechos 9:17
Ἰησοῦς (Jesús) — P45 P74 א A B C E Ψ 33 81 323 614 945 1175 1739
omitido — Biz
Hechos 9:21 omite el texto οἱ ἀκούοντες (los que oían) con P74 Ψ*
Hechos 9:38
δύο ἄνδρας (dos hombres) — P45, P74 א A B C E Ψ 36 81 323 614 945 1175 1739 latt syr co
omitido — Biz
Hechos 10:10
ἐγένετο (vino) — P74 vid א A B C 36 81 323 453 945 1175 1739 Orígenes
επεπεσεν (cayó en) — E Ψ 33 Biz latt syr
ηλθεν (entró) — P45
Hechos 10:13 omite el texto Πέτρε (Pedro) con gig Clemente Ambrosio
Hechos 10:16 omite el texto εὐθὺς (inmediatamente) con 36 453 1175 itd syrp copsamss
Hechos 10:33
κυρίου (el Señor) — P45 vid א A B C E Ψ 81* 323 614 945 1175 1739 lat syrh copbo
θεου (Dios) —P74 D Biz syrp copsa mae
Hechos 11:12 omite el texto μηδὲν διακρίναντα (sin deliberar) con D itl.p* syrh
Hechos 13:48
κυρίου (el Señor) — P45, P74 א A C Ψ 33 1739 Biz gig vg copsamss mae
θεου (Dios) — B D E 049 323 453 copbo
θεον (Dios) — 614 syr
Hechos 13:49 omite el texto τοῦ κυρίου (el Señor)
Hechos 15:20 omite el texto καὶ τῆς πορνείας (e inmoralidad sexual)
Hechos 15:40
τοῦ κυρίου (el Señor) — P74 א A B D 33 81 itd vgst copsa
τοῦ θεου (Dios) — P45 C E Ψ 1739 Biz gig itw vgcl syr copbo
Acts 16:32
τοῦ κυρίου (el Señor) —P45, P74 א2 A C (D) E Ψ 33 1739 Biz lat syr cop
τοῦ θεου (God) — א* B
Hechos 17:13 omite el texto καὶ ταράσσοντες (y agitar) con E Biz
Papiro 46
El Papiro 46 (en la numeración Gregory-Aland), designado por la siglas P46, es uno de los manuscritos más antiguos que existen del Nuevo Testamento en griego, escrito en papiro, con la 'fecha más probable' entre 175-225. Algunas de las hojas son parte de los Papiros bíblicos Chester Beatty, y las otras están en la Colección de Papiros de la Universidad de Míchigan.Nombre | Fecha 200 | Contenido Romanos 5-6, 8-16; 1 Corintios; 2 Corintios; Galatas; Efesios; Filipenses; Colosenses; 1 Tesalonicences; Hebreos | Institución Biblioteca Chester Beatty Universidad de Míchigan | Referencia/Numero P. Bíblico Beatty II Inv. 6238 | Ciudad/Estado Dublín Ann Arbor, Míchigan | Pais Irlanda Estados Unidos |
Contenido del papiro
El P46 contiene la mayoría de las epístolas de Pablo, aunque con algunos folios perdidos. Según el sitio web Bible Research (Investigaciones de la biblia), este contiene (en orden) "los últimos ocho capítulos de Romanos; toda a los Hebreos; prácticamente toda a los 1–2 a los Corintios; todas a los Efesios, Gálatas,
El P46 contiene la mayoría de las epístolas de Pablo, aunque con algunos folios perdidos. Según el sitio web Bible Research (Investigaciones de la biblia), este contiene (en orden) "los últimos ocho capítulos de Romanos; toda a los Hebreos; prácticamente toda a los 1–2 a los Corintios; todas a los Efesios, Gálatas,
Filipenses, Colosenses; y dos capítulos de 1
Tesalonicenses. Todas las hojas han perdido algunas líneas en la parte inferior por el deterioro."
Folio | Contenido | Ubicación |
---|---|---|
1-7 | Romanos 1:1-5:17 | Perdido |
8 | Rom 5:17-6:14 | CB |
9-10 | Rom 6:14-8:15 | Perdido |
11-15 | Rom 8:15-11:35 | CB |
16-17 | Rom 11:35-14:8 | Mích. |
18 (fragmento) | Rom 14:9-15:11 | CB |
19-28 | Rom 15:11-Hebreos 8:8 | Mích. |
29 | Heb 8:9-9:10 | CB |
30 | Heb 9:10-26 | Mích. |
31-39 | Heb 9:26-1 Corintios 2:3 | CB |
40 | 1 Cor 2:3-3:5 | Mích. |
41-69 | 1 Cor 3:6-2 Corintios 9:7 | CB |
70-85 | 2 Cor 9:7-fin, Efesios, Gálatas 1:1-6:10 | Mích. |
86-94 | Gal 6:10-fin, Filipenses, Colosenses, 1 Tesalonicenses 1:1-2:3 | CB |
95-96 | 1 Tes 2:3-5:5 | Perdido |
97 (fragmento) | 1 Tes 5:5, 23-28 | CB |
98-104 | Se cree que 1 Tes 5:28-2 Tesalonicenses, 1 Timoteo, 2 Timoteo, Tito, Filemón (léase más abajo) | Perdido |
Dimensiones
El Folio mide aproximadamente 28×16 cm con una columna única de texto aproximadamente de 11.5 cm. Hay entre 266 y 32 líneas (filas) por página, aunque tanto el ancho de las filas como el número de filas por página, aumentan progresivamente. Las filas de texto al final de cada página están dañadas, (incompletas), con entre 1-2 líneas incompletas en el primer cuarto de MS, 2-3 líneas a la mitad central, y más de siete líneas incompletas en el cuarto final.
Contenido cuestionable
Las siete hojas perdidas del papiro del principio indiscutiblemente contenían la primera mitad de Romanos. Sin embargo, el contenido de las siete hojas perdidas del papiro del final es incierto. Habría suficiente espacio para 2 Tesalonicenses y posiblemente Filemón, pero no para las Epístolas pastorales. Kenyon calcula que 2 Tesalonicenses
El Folio mide aproximadamente 28×16 cm con una columna única de texto aproximadamente de 11.5 cm. Hay entre 266 y 32 líneas (filas) por página, aunque tanto el ancho de las filas como el número de filas por página, aumentan progresivamente. Las filas de texto al final de cada página están dañadas, (incompletas), con entre 1-2 líneas incompletas en el primer cuarto de MS, 2-3 líneas a la mitad central, y más de siete líneas incompletas en el cuarto final.
Contenido cuestionable
Las siete hojas perdidas del papiro del principio indiscutiblemente contenían la primera mitad de Romanos. Sin embargo, el contenido de las siete hojas perdidas del papiro del final es incierto. Habría suficiente espacio para 2 Tesalonicenses y posiblemente Filemón, pero no para las Epístolas pastorales. Kenyon calcula que 2 Tesalonicenses
requeriría dos hojas, dejando solamente cinco hojas restantes (10 páginas) para el resto canónico de la literatura de Pablo — la 1 Timoteo (estimada en 8.25 páginas), la 2 Timoteo (en 6 páginas), Tito (en 3.5 páginas) y Filemón (en 1.5 páginas) — en total se requerían diez hojas (19.25 páginas).
Interpunción
En Romanos, Hebreos y los últimos capítulos de 1 Corintios se encuentran trazos pequeños y gruesos o puntos; generalmente se acepta que son de la mano de un lector más bien que del productor del manuscrito ya que la tinta siempre es más pálida que la misma del texto. Ellas parece que marcan divisiones con sentido (similar a la numeración en versículos encontrada en las Biblias) y también se encuentran en porciones del P45, lo que es una posible evidencia de lecturas en la comunidad que tenía ambos códices.
Nomina sacra
El P46 utiliza un sistema amplio y bien desarrollado de nomina sacra. Griffin argumenta en contra de Kim, en parte, que tal uso extenso del sistema de nomina sacra casi elimina cualquier posibilidad de que el manuscrito data del siglo I. El admitió, sin embargo, que la fecha de Kim no se puede descartar solo en esta base, ya que la procedencia exacta del sistema de nomina sacra en sí no está bien establecida.
Texto
El texto griego del códice es una representación del tipo textual alejandrino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría I. En Romanos 16:15 hay una lectura singular Βηρεα και Αουλιαν por Ιουλιαν, Νηρεα.
En 1 Corintios 2:1, se lee μυστηριον junto con א
Interpunción
En Romanos, Hebreos y los últimos capítulos de 1 Corintios se encuentran trazos pequeños y gruesos o puntos; generalmente se acepta que son de la mano de un lector más bien que del productor del manuscrito ya que la tinta siempre es más pálida que la misma del texto. Ellas parece que marcan divisiones con sentido (similar a la numeración en versículos encontrada en las Biblias) y también se encuentran en porciones del P45, lo que es una posible evidencia de lecturas en la comunidad que tenía ambos códices.
Nomina sacra
El P46 utiliza un sistema amplio y bien desarrollado de nomina sacra. Griffin argumenta en contra de Kim, en parte, que tal uso extenso del sistema de nomina sacra casi elimina cualquier posibilidad de que el manuscrito data del siglo I. El admitió, sin embargo, que la fecha de Kim no se puede descartar solo en esta base, ya que la procedencia exacta del sistema de nomina sacra en sí no está bien establecida.
Texto
El texto griego del códice es una representación del tipo textual alejandrino. Kurt Aland lo ubicó en la Categoría I. En Romanos 16:15 hay una lectura singular Βηρεα και Αουλιαν por Ιουλιαν, Νηρεα.
En 1 Corintios 2:1, se lee μυστηριον junto con א
(Codex Sinaiticus), Α (Codex Alexandrinus), C
(Codex Ephraemi Rescriptus), 88, 436, ita,r, syrp, copbo. En otros manuscritos se lee μαρτυριον o σωτηριον.
En 1 Corintios 2:4 se lee πειθοις σοφιας (de sabiduría persuasivas) en vez de πειθοις σοφιας λογοις
En 1 Corintios 2:4 se lee πειθοις σοφιας (de sabiduría persuasivas) en vez de πειθοις σοφιας λογοις
(palabras persuasivas de sabiduría), la lectura coincide únicamente con el Códice Boerneriano (texto griego).
En 1 Corintios 7:5 se lee τη προσευχη (la oración) junto con el P11, א*, A, B (Codex Vaticanus), C, D, F, G, P, Ψ, 6, 33, 81, 104, 181, 629, 630, 1739, 1877, 1881, 1962, it vg, cop, arm, eth.
En otros manuscritos se lee τη νηστεια και τη προσευχη (el ayuno y la oración) o τη προσευχη και νηστεια (oración y ayuno).
En 1 Corintios 12:9 se lee εν τω πνευματι en vez de εν τω ενι πνευματι.
En 1 Corintios 15:47 hay una lectura singular δευτερος ανθρωπος πνευματικος en vez de δευτερος ανθρωπος (א*, B, C, D, F, G, 0243, 33, 1739, it, vg, copbo eth); o δευτερος ανθρωπος ο κυριος (אc, A, Dc, K, P, Ψ, 81, 104, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 629, 1241, 1739mg, 1877, 1881, 1984, 1985, 2127, 2492, 2495, Biz, Lec).
En 2 Corintios 1:10 se lee τηλικουτων θανατων, junto con 630, 1739c, itd,e, syrp,h, goth; la mayoría de lecturas τηλικουτου θανατου.
Gálatas 6:2 — αναπληρωσατε ] αποπληρωσετε
Efesios 4:16 — κατ' ενεργειας ] και ενεργειας.
Efesios 6:12 — αρχας προς τας εξουσιας ] μεθοδιας
Procedencia
La procedencia del papiro es desconocida, aunque probablemente fue descubierto originalmente en las ruinas de una antigua iglesia cristiana o monasterio. Tras el descubrimiento en el Cairo, el manuscrito fue dividido por los negociantes. Diez hojas fueron compradas por Chester Beatty en 1930; la Universidad de Míchigan adquirió seis en 1931 y 24
En 1 Corintios 7:5 se lee τη προσευχη (la oración) junto con el P11, א*, A, B (Codex Vaticanus), C, D, F, G, P, Ψ, 6, 33, 81, 104, 181, 629, 630, 1739, 1877, 1881, 1962, it vg, cop, arm, eth.
En otros manuscritos se lee τη νηστεια και τη προσευχη (el ayuno y la oración) o τη προσευχη και νηστεια (oración y ayuno).
En 1 Corintios 12:9 se lee εν τω πνευματι en vez de εν τω ενι πνευματι.
En 1 Corintios 15:47 hay una lectura singular δευτερος ανθρωπος πνευματικος en vez de δευτερος ανθρωπος (א*, B, C, D, F, G, 0243, 33, 1739, it, vg, copbo eth); o δευτερος ανθρωπος ο κυριος (אc, A, Dc, K, P, Ψ, 81, 104, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 629, 1241, 1739mg, 1877, 1881, 1984, 1985, 2127, 2492, 2495, Biz, Lec).
En 2 Corintios 1:10 se lee τηλικουτων θανατων, junto con 630, 1739c, itd,e, syrp,h, goth; la mayoría de lecturas τηλικουτου θανατου.
Gálatas 6:2 — αναπληρωσατε ] αποπληρωσετε
Efesios 4:16 — κατ' ενεργειας ] και ενεργειας.
Efesios 6:12 — αρχας προς τας εξουσιας ] μεθοδιας
Procedencia
La procedencia del papiro es desconocida, aunque probablemente fue descubierto originalmente en las ruinas de una antigua iglesia cristiana o monasterio. Tras el descubrimiento en el Cairo, el manuscrito fue dividido por los negociantes. Diez hojas fueron compradas por Chester Beatty en 1930; la Universidad de Míchigan adquirió seis en 1931 y 24
en 1933. Beatty compró 46 más en 1935, y su adquisición ahora forma parte de los papiros bíblicos Chester Beatty, once códices de material bíblico.
Fecha
Al igual que con todos los manuscritos fechados solamente por la paleografía, la fecha del P46 es incierta. El primer editor de las partes del papiro, H. A. Sanders, propuso una fecha probable tan adelante como a la mitad del siglo III. F. G. Kenyon, un editor posterior, prefirió una fecha en la primera mitad del siglo III. Ahora el manuscrito en ocasiones es fechado cerca del 200. Young Kyu Kim ha argumentado para una fecha excepcionalmente antigua al año 80 d. C. Griffin criticó y disputó la fecha de Kim, ubicando la 'fecha más probable' entre 175-225, con un 'intervalo de confianza del 95%' para una fecha entre 150-250.
Comfort y Barrett han afirmado que el P46 comparte afinidades con los siguientes:
P. Oxy. 8 (asignado a finales del siglo I y principios del siglo II),
P. Oxy. 841 (la segunda mano, que no puede fecharse a más tardar 125-150),
P. Oxy. 1622 (fechado con confianza al pre-148, probablemente durante el reinado de Adriano (117–138), por el texto documentario en el verso),
P. Oxy. 2337 (asignado a finales del siglo I),
P. Oxy. 3721 (asignado a la segunda mitad del siglo II),
P. Rylands III 550 (asignado al siglo II), y
P. Berol. 9810 (principios del siglo II).
Con esto, concluyen que, apunta a una fecha a mediados del siglo II para el P46.
P. Oxy. 841 (la segunda mano, que no puede fecharse a más tardar 125-150),
P. Oxy. 1622 (fechado con confianza al pre-148, probablemente durante el reinado de Adriano (117–138), por el texto documentario en el verso),
P. Oxy. 2337 (asignado a finales del siglo I),
P. Oxy. 3721 (asignado a la segunda mitad del siglo II),
P. Rylands III 550 (asignado al siglo II), y
P. Berol. 9810 (principios del siglo II).
Con esto, concluyen que, apunta a una fecha a mediados del siglo II para el P46.
Papiro 47
El Papiro 47, (Gregory-Aland) lo simbolizó, P47, es una copia antigua del Nuevo Testamento en griego. Es un manuscrito en papiro del Libro de Apocalipsis, contiene Apocalipsis: 9:10-11:3; 11:5-16:15; 16:17-17:2. El manuscrito paleográficamete ha sido asignado al siglo III. El texto griego de este códice es una representativa del Tipo textual alejandrino. Aland lo atribuyó como un texto normal, y lo ubico en la Categoría I. El texto de este manuscrito es más cercano al Códice Sinaítico, y ambos son testimonios para uno de los tipos textuales antiguos del Libro de Revelación. Otro tipo está presentado por los manuscritos Papiro 115, el Códice Alejandrino, y el Códice de Efrén Reescrito. Actualmente se encuentra en la Biblioteca Chester Beatty (Inv. 14. 1. 527) en Dublín.
Nombre | Fecha 250 | Contenido Revelación 9-17 | Institución Biblioteca Chester Beatty | Referencia/Numero P. Bíblico Beatty III | Ciudad/Estado Dublín | País Irlanda |
Papiro 48
El Papiro 48 en (Gregory-Aland), designado como P48, es una copia antigua de una perte del Nuevo Testamento en griego. Es un manuscrito en papiro que contiene porciones de Hechos 23:11-29. El manuscrito ha sido asignado paleográficamente al siglo III. Este texto fue publicado varias veces.
Nombre | Fecha 250 | Contenido Hechos 23 | Institución Biblioteca Médica | Referencia/Numero PSI 1165 | Ciudad/Estado Florencia | País Italia |
Descripción
Los fragmentos del códice conservan el texto de Hechos 23:11-29. El texto está escrito en 42-47 líneas por página. Utiliza los nombres sagrados con abreviaturas (ΥΣ dla ΥΙΟΣ – syn), también utiliza otros métodos de abreviaturas. El escriba cometió varios errores, en Hechos 23:12 escribió αποκτειναστην en lugar de αποκτεινωσιν τον. En Hechos 23:28 escribió
ενεκαλουνen lugar de εκαλουν. Según Alanda es uno de los seis primeros manuscritos del libro de los Hechos (p. ej. Papiro 50, Papiro 53).
Texto
Aunque el texto de este códice es extremadamente pequeño, el texto griego de este códice ha sido nombrado como una representación del tipo textual occidental. Aland lo ubicó en la Categoría IV. El texto es cercano al Códice de Beza.
Texto
Aunque el texto de este códice es extremadamente pequeño, el texto griego de este códice ha sido nombrado como una representación del tipo textual occidental. Aland lo ubicó en la Categoría IV. El texto es cercano al Códice de Beza.
Transmite una variante única en Hechos 28:12:
βοηθειαν συστραφεντες τινες των Ιουδαιων, en otros manuscritos: ποιησαντες συστροφην οι Ιουδαιοι (p74, Sinaítico, Vaticano, Efraemi, Laudiano, 33, 36, 81, 323, 945, 1175, 1739, 1891, sirh), o: ποιησαντες τινες των Ιουδαιων συστροφην (en la mayoría de bizantinos, lat, Peshitta, y parte de los manuscritos coptos). En Hechos 28:13 ταυτην την συνωμοσιαν ποιησαμενοι en lugar de
ανθεματισαντες εαυτους. Solo coincide con algunas variantes antiguas en latín del Códice Floriacense (h). Los caracteres son típicos del siglo III. El manuscrito está fechado por el INTF al siglo.
Historia
El papiro fue descubierto por los empleados de la "Societa italiana per la ricerca dei Papiri greci e latini in Egitto". El texto del manuscrito fue publicado en 1932, por G. Vitelli y Mercati SG, (G. Vitelli and S. G. Mercati, Papiri greci e latini della Società Italiana X, (1932), ss. 112-118.) Seguido por Schofield y
Comfort. Ernst von Dobschütz lo puso en la lista de los manuscritos del Nuevo Testamento, en el grupo de los papiros, asignándole el número 48. Actualmente está guardado en la Biblioteca Laurenciana como (PSI 1165) en Florencia.
Papiro 49
El Papiro 49 (en la numeración Gregory-Aland), designado como P49, es una copia antigua del Nuevo Testamento en griego. Es un manuscrito en papiro de la Carta a los Efesios, sobrevive en una condición muy fragmentada. El manuscrito ha sido asignado paleográficamente al siglo III. Probablemente era una parte del mismo manuscrito conocido como el Papiro 65. Este vino de Egipto y fue comprado por la Biblioteca de la Universidad de Yale. Textualmente es muy cercano al Códice Sinaítico y al Vaticano. El texto del manuscrito ha sido publicado en diversas ocasiones.Papiro 49
Nombre | Fecha 250 | Contenido Efesios 4-5 | Institución Biblioteca de la Universidad de Yale | Referencia/Numero P. 415 | Ciudad/Estado New Haven Connecticut | País Estados Unidos |
Descripción
El tamaño original de las hojas era de 18 centímetros de alto por 25 centímetros de ancho. La hoja está dañada en la parte superior, y seis líneas de su texto se han perdido. En el presente la hoja mide 20.3 cm por 13.3 cm. Los márgenes internos y externos son de 3 centímetros de ancho; los márgenes superior e inferior se han perdido. El manuscrito ha sobrevivido en una condición fragmentada y contiene el texto de Efesios 4:16-29; 4:31-5:13.34 Según Kurt Aland, es uno de los tres manuscritos más antiguos con el texto de la Carta a los Efesios. El texto está escrito en una columna por página de 29 líneas, con 38 letras por línea (como promedio). El espacio del texto ocupada alrededor de 20,5 a 12 cm. No tiene marcas de aspiraciones (espíritu áspero, espíritu suave) ni acentos. Los dos puntos (:) es el único signo de puntuación. Las letras están un poco inclinadas a la derecha; la escritura muestra la influencia de la escritura en cursivas. Fue escrito por un escriba profesional. Los nombres sagrados, (nomina sacra), están escritos de manera abreviada.
Según Comfort, el P49 y el P65 vienen del mismo manuscrito. Ambos manuscritos tiene las mismas medidas, y el mismo número de líneas por página. Ambos fueron escritos por un escritor documental, ambos manifiestan la misma formación de ciertas letras, como la titulada lambda, titulada sigma, extendida iota, y labrada ypsilon. Los nombres sagrados (nomina sacra) y las abreviaturas están escritas en la misma forma bastante inusual, una línea longitudinal en la parte superior con una tendencia a extenderse a la derecha da un valor justo por encima de la última letra de la palabra abreviada. Bradford Welles comenta que "no hay ningún caso de diferencia en la forma de las letras entre los dos papiros". Tampoco usa ligaduras. La única diferencia esta en el número de letras por página: el P65 tiene más letras por línea (42). La misma situación existe en el Papiro 75. El escriba del P75 parece haberse dado cuenta que se estaba quedando sin hojas en su códice y agregó tres letras en cada línea e incluso líneas extra. El manuscrito podría ser uno de los manuscritos más antiguos que muestran un códice completo de Pablo, junto con el Papiro 13, Papiro 15/Papiro 16, Papiro 30, Papiro 46, y el Papiro 92.
Texto
El texto griego de esta códice es una representación del tipo textual alejandrino. Aland lo atribuye como un “casi un texto Normal”, y lo ubicó en la Categoría I. Bruce M. Metzger lo identifica como un texto alejandrino. Según Philip Comfort y David Barrett el manuscrito muestra una profunda coincidencia con el Códice Sinaítico y el Codice Vaticano (en 14 de 16 variantes textuales).
Variantes textuales
En Efesios 4:23, el P49 tiene una lectura textual rara εν τω πνευματι (en espíritu) en lugar de la lectura τω πνευματι (espíritu). La lectura del códice coincide con el Códice Vaticano, Minúscula 33, 1175, 1739, 1881 y varios otros manuscritos.
Efesios 4:28, tiene una lectura textual inusual ταις χερσιν το αγαθον, coincide únicamente con el P46, segundo corrector del Códice Sinaítico, Códice Vaticano, algunas en latín antiguo, y la vgst. El resto de los manuscritos tienen las lecturas: το αγαθον (Porphiriano, minúscula 6, 33, 1739, 1881); το αγαθον ταις χερσιν (Angelico, Athous Lavrense, 323, 326, 614, 630, 945); το αγαθον ταις ιδιαις χερσιν (Códice Mosquense I, 2495); ταις ιδιαις χερσιν το αγαθον (Códice Sinaítico, Alejandrino, Códice de Beza, Augiense, Boerneriano, 81, 104, 365, 1175, 1241, 2464, vgcl).
Efesios 5:4, tiene la lectura textual και (y), coincide con el P46, el primer corrector del Códice Sinaítico (א1), Códice Vaticano, segundo corrector del Códice de Beza, manuscritos de la tradición textual bizantina, Peshitta, manuscritos en dialectos copto y boharic; las otras lecturas η (o) coinciden con el Códice Sinaítico, Alejandrino, Beza, Augiense, Boerneriano, Porphyriano, minúscula 81, 104, 326, 365, 1175, 1241, 1739, 2464, manuscritos en latín antiguo, sirh, y manuscritos en copto en dialecto sahidic.
Efesios 5:5, tiene la lectura ο εστιν (que es), coincide con los manuscritos: P46, Sinaítico, Vaticano, Augiense, Boerneriano, Athous Lavrense, 33, 365, 1175, 1739, 1881, 2464, Latín antiguo, Peshitta, manuscritos en copto (Sahidic y Bohairic); las otras lecturas ος εστιν (que es) coinciden con el Códice Alejandrino, Códice de Beza, y manuscritos de la tradición textual bizantina.
Efesios 5:9, tiene la lectura textual φωτος (luz), coincide con el Códice Sinaítico, Alejandrino, Vaticano, Beza, Augiense, Boerneriano, Porphyriano, minúscula 6, 33, 81, 629, 1175c, 1739, 1881, 2464, algunos manuscritos en latín antiguo, Peshitta y manuscritos en copto. La lectura reading πνευματος (espíritu) se encuentra en los manuscritos P46, D2, Ψ, la mayoría de manuscritos bizantinos y sirh.
Historia
La escritura del manuscrito muestra muchas características del siglo III. Comfort fechó al manuscrito a mediados del siglo III. En la actualidad está asignado al siglo III por medio de la datación de la paleografía por el Institute for New Testament Textual Research (INTF). Probablemente fue escrito en Egipto, pero no puede ser asignado a alguna ubicación en particular.
El manuscrito fue comprado en el Cairo por la Universidad de Yale en febrero de 1931. Su procedencia antes de El Cairo no se conoce. Actualmente está guardado en la Biblioteca de la Universidad de Yale (P. Yale 415) en New Haven. El texto de este códice fue publicado por William Hatch y Bradford Welles en 1958 (editio princeps). Kurt Aland catalogó el manuscrito en la lista de papiros del Nuevo Testamento bajo el número 49. Susan Stephens produjo una transcripción nueva y completa del códice en 1985. Comfort y Barrett produjeron otra vez una reconstrucción nueva en 1999.
Vittorio Bartoletti (1920–1990) fue el primero en notar que el Papiro 49 y el Papiro 65 fueron producidos por el mismo escriba. Esta conclusión fue confirmada por Bradford Welles, Comfort y Barrett, y otros paleógrafos. Ellos aún los catalogaron por separado en la lista de manuscritos del INTF.
Texto
Efesios 5:9, tiene la lectura textual φωτος (luz), coincide con el Códice Sinaítico, Alejandrino, Vaticano, Beza, Augiense, Boerneriano, Porphyriano, minúscula 6, 33, 81, 629, 1175c, 1739, 1881, 2464, algunos manuscritos en latín antiguo, Peshitta y manuscritos en copto. La lectura reading πνευματος (espíritu) se encuentra en los manuscritos P46, D2, Ψ, la mayoría de manuscritos bizantinos y sirh.
Historia
La escritura del manuscrito muestra muchas características del siglo III. Comfort fechó al manuscrito a mediados del siglo III. En la actualidad está asignado al siglo III por medio de la datación de la paleografía por el Institute for New Testament Textual Research (INTF). Probablemente fue escrito en Egipto, pero no puede ser asignado a alguna ubicación en particular.
El manuscrito fue comprado en el Cairo por la Universidad de Yale en febrero de 1931. Su procedencia antes de El Cairo no se conoce. Actualmente está guardado en la Biblioteca de la Universidad de Yale (P. Yale 415) en New Haven. El texto de este códice fue publicado por William Hatch y Bradford Welles en 1958 (editio princeps). Kurt Aland catalogó el manuscrito en la lista de papiros del Nuevo Testamento bajo el número 49. Susan Stephens produjo una transcripción nueva y completa del códice en 1985. Comfort y Barrett produjeron otra vez una reconstrucción nueva en 1999.
Vittorio Bartoletti (1920–1990) fue el primero en notar que el Papiro 49 y el Papiro 65 fueron producidos por el mismo escriba. Esta conclusión fue confirmada por Bradford Welles, Comfort y Barrett, y otros paleógrafos. Ellos aún los catalogaron por separado en la lista de manuscritos del INTF.
Texto
Página del verso con el texto de Efesios 4:31-5:13.
[recto (Efesios 4:16-25)]
[16] – [οικοδομην εαυτου] ε̣ν̣ αγαπ[η [17] το]υ̣το̣ ο̣υ̣ν λ̣[εγω και
μαρτυρομ]α̣ι εν κ̅ω̅ μη̣κετι υ[μας π]ε̣ρ̣[ι]π̣ατ[ειν καθ]
[ως και τα] ε̣θνη ·περιπατει εν̣ [ματαιοτ]η̣τ̣ι του
[νοος] αυτων [18] εσκοτωμενοι τη ·δ[ια]νο̣ι̣α οντες
[απηλ]λοτριωμ̣ενοι της ζωης του θ̅υ̅ δ̣ια την αγνοι
[αν τη]ν̣ ουσαν εν ·αυτοις δια τ̣η̣[ν πωρ]ω̣σιν της
[καρδια]ς αυ̣των̣ [19] οιτινες απηλ[γηκοτες] ε̣αυτους
[παρεδ]ω̣καν τη̣ ·α̣σελγια ε̣ι[ς] εργα̣[σιαν] α̣καθαρ
[σιας πασης εν πλεο]ν̣ε̣ξ̣ια [20] υμ̣[εις δε] ο̣υ̣χ̣ ουτως
[εμαθετε τον χ̅̅ν̅ [21] ει γε] α̣υτον ηκ̣[ουσατ]ε̣ και εν αυτω
[εδιδαχθητε καθως εστι]ν̣ α̣λ̣η̣θ̣ε̣ι̣α̣ ε̣ν̣ [τω] ι̣̅̅υ̅ [22] [α]π̣οθεσθε
[υμας κατα τη]ν̣ προ[τεραν α]ναστροφη̣[ν το]ν̣ παλαιον αν
[θρωπον τον] φ̣θ̣ε̣ι̣ρομενον κατα τα[ς ε]π̣ιθυμιας της
[απατης [23] ανα]νεο̣υσθαι δε εν τω π̅ν̣̅[ι̅ το]υ νοος ·υμων
[24] [και ενδυσασ]θ̣α̣ι̣ τ̣ον καινον ανθ̣[ρωπο]ν̣ τον κατα
[θ̅ν̅ κτισ]θ̣εντ̣α εν δικαιοσυνη̣ τ̣ι̣ της αλη
[θειας [25] δι]ο̣ αποθ̣εμενοι το ψευδ̣[ος λαλει]τ̣[α]ι̣ ·αληθειαν
[εκαστος μ]ε̣τ̣α του̣ πλησιον αυτ̣[ου οτι εσμεν] α̣λ̣λ̣η̣λ̣ων
[μελη [26] ο]ρ̣γιζ̣ε̣σθαι και μη̣ αμαρ̣τ̣αν[ετ]α̣ι ο ηλιος
[μη επ]ι̣δυετω επι παρο̣[ργ]ι̣σμω ·υμω̣ν̣ [27] μηδε
[διδοτε τ]οπον τω διαβολ̣ω̣ [28] ο κλεπτων μηκετει
[κλεπτετ]ω μαλλον δ[ε κ]ο̣πιατω εργ̣[α]ζ̣ομενος
[ταις χερσι]ν̣ το ·αγαθον ινα εχη με̣[τα]δ̣ιδο̣να̣ι
[τω χρεια]ν̣ ·εχοντι [29] πας λογος σαπρος [ε]κ̣ του στομα
τος υμων
[recto (Efesios 4:16-25)]
[16] – [οικοδομην εαυτου] ε̣ν̣ αγαπ[η [17] το]υ̣το̣ ο̣υ̣ν λ̣[εγω και
μαρτυρομ]α̣ι εν κ̅ω̅ μη̣κετι υ[μας π]ε̣ρ̣[ι]π̣ατ[ειν καθ]
[ως και τα] ε̣θνη ·περιπατει εν̣ [ματαιοτ]η̣τ̣ι του
[νοος] αυτων [18] εσκοτωμενοι τη ·δ[ια]νο̣ι̣α οντες
[απηλ]λοτριωμ̣ενοι της ζωης του θ̅υ̅ δ̣ια την αγνοι
[αν τη]ν̣ ουσαν εν ·αυτοις δια τ̣η̣[ν πωρ]ω̣σιν της
[καρδια]ς αυ̣των̣ [19] οιτινες απηλ[γηκοτες] ε̣αυτους
[παρεδ]ω̣καν τη̣ ·α̣σελγια ε̣ι[ς] εργα̣[σιαν] α̣καθαρ
[σιας πασης εν πλεο]ν̣ε̣ξ̣ια [20] υμ̣[εις δε] ο̣υ̣χ̣ ουτως
[εμαθετε τον χ̅̅ν̅ [21] ει γε] α̣υτον ηκ̣[ουσατ]ε̣ και εν αυτω
[εδιδαχθητε καθως εστι]ν̣ α̣λ̣η̣θ̣ε̣ι̣α̣ ε̣ν̣ [τω] ι̣̅̅υ̅ [22] [α]π̣οθεσθε
[υμας κατα τη]ν̣ προ[τεραν α]ναστροφη̣[ν το]ν̣ παλαιον αν
[θρωπον τον] φ̣θ̣ε̣ι̣ρομενον κατα τα[ς ε]π̣ιθυμιας της
[απατης [23] ανα]νεο̣υσθαι δε εν τω π̅ν̣̅[ι̅ το]υ νοος ·υμων
[24] [και ενδυσασ]θ̣α̣ι̣ τ̣ον καινον ανθ̣[ρωπο]ν̣ τον κατα
[θ̅ν̅ κτισ]θ̣εντ̣α εν δικαιοσυνη̣ τ̣ι̣ της αλη
[θειας [25] δι]ο̣ αποθ̣εμενοι το ψευδ̣[ος λαλει]τ̣[α]ι̣ ·αληθειαν
[εκαστος μ]ε̣τ̣α του̣ πλησιον αυτ̣[ου οτι εσμεν] α̣λ̣λ̣η̣λ̣ων
[μελη [26] ο]ρ̣γιζ̣ε̣σθαι και μη̣ αμαρ̣τ̣αν[ετ]α̣ι ο ηλιος
[μη επ]ι̣δυετω επι παρο̣[ργ]ι̣σμω ·υμω̣ν̣ [27] μηδε
[διδοτε τ]οπον τω διαβολ̣ω̣ [28] ο κλεπτων μηκετει
[κλεπτετ]ω μαλλον δ[ε κ]ο̣πιατω εργ̣[α]ζ̣ομενος
[ταις χερσι]ν̣ το ·αγαθον ινα εχη με̣[τα]δ̣ιδο̣να̣ι
[τω χρεια]ν̣ ·εχοντι [29] πας λογος σαπρος [ε]κ̣ του στομα
τος υμων
[verso (Efesios 4:29-5:13)]
ρισατο ημ[ιν [1] γιν]ε[σθ]ε̣ ουν μιμηται του θ̅υ̅ ω̣ς̣ τ̣ε̣[κνα] αγα
πητα [2] κα̣[ι] π̣ε̣[ρι]πατειται εν αγαπη καθως κ[αι]
ο χ̅ς̅ ηγαπησε[ν] ·[ημ]ας και παρεδωκε[ν] εαυτον [υπερ]
ημων πρ̣ο[σφορα]ν̣ κ̣α̣ι θυσιαν τω θ̅ω̅ ε̣[ι]ς̣ οσμη[ν ·ευω]
διας [3] πορν[εια] [δε] κ̣αι ακαθαρσια πασα̣ η ·π̣λ̣ε[ο
ν]εξεια μη̣δ̣[ε ονο]μ̣αζεσθω εν υμιν̣ [κ]α̣θως π[ρεπει] ·
αγιοις [4] και εσ̣[χροτ]ης και μ̣ω̣[ρολογια η ευτραπελια α]
ουκ α̣νηκεν̣ α̣λ̣λ̣[α μ]α̣λ̣[λον ευχαριστια [5] τουτο γαρ]
ειστε γιν̣ωσκ̣[ο]ντ̣[ες] οτι π̣α̣[ς πορνος η ακ]α[θαρτος]
η πλεονεκτη̣ς̣ ο̣ [εσ]τ̣ιν ειδωλο̣λ̣α̣τ̣ρ̣η̣ς̣ ου̣[κ εχει]
κληρονομεια εν̣ [τη] βασιλεια του χυ̅ κ̣α̣ι θ̅υ̣̅ [6] [μηδεις]
υμας απ̣ατατ̣ω̣ [κε]ν̣οις ·λογοις δια τ̣α̣υτ̣α̣ [γαρ ερχε]
τε η̣ οργη του̣ θ̣[υ̅ επι] τους̣ υ̣ιο̣υς της απισ̣τι̣α[ς [7] μη]
ουν γινεσθ̣[ε συμμετ]οχ̣[οι] ·α̣υ̣των [8] ητε γαρ π̣[οτε]
σκοτος ν[υν δε φω]ς̣ ε̣ν̣ ·κ̅ω̅ ως̣ τεκ̣[ν]α φ̣[ωτος πε]
ριπατειτ̣ε̣ [9] [ο γαρ] [καρπ]ο̣ς̣ τ̣ο̣υ φωτος εν πα̣[ση αγα]
θοσυνη και δ̣[ικα]ιοσυν̣η κ̣α̣ι̣ αληθεια [10] δ̣οκι[μα]
ζοντες τι εστ̣[ι]ν ευα̣ρεσ[το]ν̣ τω κ̅ω̅ [11] και μη [συγ]
κοινωνειται το̣ις εργοις τ[οις] α̣καρποις του σ̣κ̣[οτους]
μαλλον δε κ̣[α]ι̣ ελλεγχετ̣[ε] [12] τ̣α κρυφη γινο̣[μενα]
υπ ·αυτων [αι]σχ̣ρον εστιν και ·λεγειν [13] τα̣ [δε] [παν]
τα ελλεγχο[μ]ενα υπο του φωτος φανερ[ουται]
Papiro 50
El Papiro 50 (en la numeración Gregory-Aland) designado como P50, es una copia antigua de una parte del Nuevo Testamento en griego. Es un manuscrito en papiro del libro de los Hechos de los Apóstoles y contiene la parte de Hechos 18:27-19:6, 12-16. Ha sido asignado paleográficamente a principios de siglo III.Nombre | Fecha 400 | Contenido Hechos 8,10 | Institución Biblioteca de la Universidad de Yale | Referencia/Numero P. 1543 | Ciudad/Estado New Haven Connecticut | País Estados Unidos |
El texto griego de este códice es mixto. Presenta algunas peculiaridades ortográficas y algunas correcciones. Kurt Aland la designó a la Categoría III. El texto coincide con el Codex Sinaiticus y Vaticanus. Los Nombres sagrados abreviados son: ΙΛΗΜ, ΠΝΑ, ΑΝΟΣ, ΑΝΟΝ, ΘΣ, ΘΥ y ΚΥ.
El manuscrito fue comprado en París en 1993, por la Universidad de Yale junto con otros manuscritos de procedencia egipcia. El texto del códice fue publicado en 1937 por Carl H. Kraeling. Este papiro se encuentra en en la Biblioteca Beinecke de libros raros y manuscritos (P.CtYBR inv. 1543), en New Haven (Connecticut)
Continua en La Biblia I: Papiros IV
----------------
Síguenos en:----------------
Lenguas de Fuego
Promocionar tu página también